凤元年夏,大水。秋,吴侯英,谋杀峻;觉,英自杀。冬月,星茀于斗、牛。原文解释
【原文】
五凤元年夏,大水。
秋,吴侯英,谋杀峻1英:即孙英(?—公元 254)。事见本书卷五十九《孙登传》。;觉,英自杀。
冬十一月,星茀于斗、牛2茀:茀(fú),白色的云气绵延成长蛇状。《宋书》卷二十三《天文志》一也记载了这一天象,说是“有白气出斗侧,广数丈,长竟天”。古代把上述云气叫做蚩尤之旗,认为是刀兵灾祸的预兆。牛:星宿名。是二十八宿中北方玄武七宿之一。有星六颗。。(一)
【裴注】
(一)《江表传》曰:“是岁,交阯稗草化为稻。”
【原文注释】
〔1〕英:即孙英(?—公元 254)。事见本书卷五十九《孙登传》。
〔2〕茀:茀(fú),白色的云气绵延成长蛇状。《宋书》卷二十三《天文志》一也记载了这一天象,说是“有白气出斗侧,广数丈,长竟天”。古代把上述云气叫做蚩尤之旗,认为是刀兵灾祸的预兆。牛:星宿名。是二十八宿中北方玄武七宿之一。有星六颗。