国学666 » 《三国志》 » 张严程阚薛传 > 子珝,官至威南将军+征交阯还,道病死+珝弟莹,字道…+

子珝,官至威南将军。征交阯还,道病死。珝弟莹,字道言。初为秘府中书郎。孙休即位,为散骑中常侍。数年,以病去官。孙皓初,为左执法。迁选曹尚书。及立太子,又领少傅。建衡年,皓追叹莹父综遗文,且命莹继作。莹献诗曰:惟臣之先,昔仕于汉;奕世绵绵,颇涉台观。暨臣父综,遭时之难,卯金失御,邦家毁乱。适兹乐土,庶存孑遗;天启其心,东南是归。厥初流隶,困于蛮垂;大皇开基,恩德远施。特蒙招命,拯擢泥污;释放巾褐,受职剖符。作守合浦,在海之隅;迁入京辇,遂升机枢。枯瘁更荣,绝统复纪;自微而显,非愿之始。亦惟宠遇,心存足止。重值文皇,建号东宫;乃作少傅,光华益隆。明明圣嗣,至德谦崇;礼遇兼加,惟渥惟丰。哀哀先臣,念竭其忠;洪恩未报,委世以终。嗟臣蔑贱,惟昆及弟;幸生幸育,托综遗体。过庭既训,顽蔽难启。堂构弗克,志存耦耕;岂悟圣朝,仁泽流盈。追录先臣,愍其无成;是济是拔,被以殊荣。珝忝千里,受命南征;旌旗备物,金革扬声。及臣斯陋,实暗实微;既显前轨,人物之机;复傅东宫,继世荷辉;才不逮先,是忝是违。乾德博好,文雅是贵;追悼亡臣,冀存遗类。如何愚胤,曾无仿佛!瞻彼旧宠,顾此顽虚;孰能忍愧,臣实与居。夙夜反侧,克心自论;父子兄弟,累世蒙恩。死惟结草,生誓投身;虽则灰陨,无报万分!原文解释

【原文】

子珝,官至威南将#-666kk;note-name:威南将军1威南将军:官名。领兵征伐。。征交阯还,道病死。(一)珝弟莹,字道言。初为秘府中书郎note-name:秘府2秘府:指中书官员的府署。因在皇宫之内,又属机要部门,故名。。孙休即位,为散骑中常侍。数年,以病去官。孙皓初,为左执法note-name:左执法3左执法:官名。负责司法审判。。迁选曹尚书。及立太子,又领少傅。

建衡三年,皓追叹莹父综遗文,且命莹继作。莹献诗曰:

惟臣之先,昔仕于汉;奕世绵绵,颇涉台观note-name:涉4涉:涉足。台观(guàn):指尚书台、东观一类的中央政府机构。。暨臣父综note-name:暨5暨:到了。,遭时之难,卯金失御note-name:卯金6卯金:指汉朝的刘氏皇室。刘字的繁体拆开是卯、金、刂。失御:丧失控御。,邦家毁乱。适兹乐土note-name:适7适:到。,庶存孑遗note-name:孑遗8孑遗:孑(jié)遗,发生变故之后残留下来的#-666aa;;天启其心,东南是归。厥初流隶,困于蛮垂note-name:蛮垂9蛮垂:蛮荒的边区。;大皇开基note-name:大皇10大皇:指孙权。孙权死后谥为大皇帝。,恩德远施。特蒙招命,拯擢泥污note-name:拯擢泥污11拯擢泥污:从泥污中拯救提拔。泥污比喻困苦环境。;释放巾褐note-name:释放12释放:解开。巾:头巾。褐:用粗毛或粗麻做的衣#-666hh;。巾褐是贫贱者的衣着。解开脱下巾褐指当官。,受职剖符note-name:剖符13剖符:指当太守。汉代郡太守任命时,朝廷要授给铜虎符、竹使符各五。见《史记》卷十《孝文本纪》。。作守#-666ff;浦,在海之隅;迁入京辇note-name:京辇14京辇:京辇(niǎn),京都。辇为皇帝座车,代指都城。,遂升机枢note-name:机枢15机枢:即枢机。这里比喻朝廷的机要部门。指薛综在尚书台任职。。枯瘁更荣,绝统复纪;自微而显,非愿之始note-name:非愿之始16非愿之始:不是最初(敢有)的愿望。。亦惟宠遇,心存足止note-name:足止17足止:知足而停止。。重值文皇note-name:文皇18文皇:指孙皓的父亲孙和。孙皓当皇帝后,追谥孙和为文皇帝。,建号东宫note-name:建号东宫19建号东宫:指被立为太子。;乃作少傅,光华益隆。明明圣嗣note-name:圣嗣20圣嗣:圣明的后代。指孙皓。,至德谦崇;礼遇兼加,惟渥惟丰note-name:渥21渥:优厚。。哀哀先臣note-name:先臣22先臣:指薛综。,念竭其忠;洪恩未报,委世以终note-name:委23委:抛弃。。嗟臣蔑贱note-name:蔑贱24蔑贱:微贱。,惟昆及弟note-name:昆25昆:哥哥。;幸生幸育,托综遗体。过庭既训note-name:过庭既训26过庭既训:指受到父亲的训导。孔子站在庭院中,他的儿子孔鲤走过,孔子要孔鲤认真学诗、学礼。见《论语·季氏》。这里用此典故。,顽蔽难启。堂构弗克,志存耦耕note-name:耦耕27耦耕:耦(ǒu)耕,古代两#-666aa;一组的耕作方法。这里指务农。;岂悟圣朝,仁泽流盈。追录先臣,愍其无成;是济是拔note-name:济28济:拯救。,被以殊荣。珝忝千里note-name:忝29忝:辱没。是担任官职的谦虚说法。千里:比喻一郡的辖地。这里指郡太守职务。,受命南征;旌旗备物,金革扬声note-name:金革30金革:指钲(zhēng)和鼓。古代指挥#-666kk;队进退的乐器。。及臣斯陋,实暗实微;既显前轨note-name:前轨31前轨:前#-666aa;的道路。#-666aa;物之机note-name:人物之机32人物之机:(选任)#-666aa;才的机要(职务)。指选曹尚书一职。薛莹的父亲薛综也在尚书台任过官,所以说是显前轨。;复傅东宫note-name:傅33傅:担任太子少傅。,继世荷辉note-name:荷辉34荷辉:承受(天子赐给的)光辉。;才不逮先note-name:不逮35不逮:不及。,是忝是违。乾德博好note-name:乾德36乾德:乾(qián)德,指天子的品性。博好:有广博的爱好。,文雅是贵;追悼亡臣,冀存遗类。如何愚胤note-name:愚胤37愚胤:愚笨的后代。,曾无仿佛note-name:曾无仿佛38曾无仿佛:竟然(与父亲)不相似。意指缺乏文才。!瞻彼旧宠,顾此顽虚;孰能忍愧,臣实与居。夙夜反侧,克心自论;父子兄弟,累世蒙恩。死惟结草note-name:结草39结草:指受恩深重,死后也要报答。春秋时魏颗没有把父亲的小妾殉葬,后来他与敌作战,小妾父亲的魂灵帮他制#-666hh;#-666aa;。事见《左传》宣公十五年。,生誓投身note-name:投身40投身:指献出生命。;虽则灰陨note-name:灰陨41灰陨:即粉身碎骨的意思。,无报万#-666dd;note-name:无报万分42无报万分:不能报答万#-666dd;之一(的恩情)。

【裴注】

(一)《汉晋春秋》曰:“孙休时,珝为五官中郎将,遣至蜀,求马。及还,休问蜀政得失。对曰:‘主暗而不知其过,臣下容身以求免罪;入其朝不闻正言,经其野民皆菜色。臣闻燕雀处堂,子母相乐,自以为安也;突决栋焚,而燕雀怡然不知祸之将及:其是之谓乎!’”

【原文注释】

〔1〕威南将军:官名。领兵征伐。

〔2〕秘府:指中书官员的府署。因在皇宫之内,又属机要部门,故名。

〔3〕左执法:官名。负责司法审判。

〔4〕:涉足。台观(guàn):指尚书台、东观一类的中央政府机构。

〔5〕:到了。

〔6〕卯金:指汉朝的刘氏皇室。刘字的繁体拆开是卯、金、刂。失御:丧失控御。

〔7〕:到。

〔8〕孑遗:孑(jié)遗,发生变故之后残留下来的#-666aa;

〔9〕蛮垂:蛮荒的边区。

〔10〕大皇:指孙权。孙权死后谥为大皇帝。

〔11〕拯擢泥污:从泥污中拯救提拔。泥污比喻困苦环境。

〔12〕释放:解开。巾:头巾。褐:用粗毛或粗麻做的衣#-666hh;。巾褐是贫贱者的衣着。解开脱下巾褐指当官。

〔13〕剖符:指当太守。汉代郡太守任命时,朝廷要授给铜虎符、竹使符各五。见《史记》卷十《孝文本纪》。

〔14〕京辇:京辇(niǎn),京都。辇为皇帝座车,代指都城。

〔15〕机枢:即枢机。这里比喻朝廷的机要部门。指薛综在尚书台任职。

〔16〕非愿之始:不是最初(敢有)的愿望。

〔17〕足止:知足而停止。

〔18〕文皇:指孙皓的父亲孙和。孙皓当皇帝后,追谥孙和为文皇帝。

〔19〕建号东宫:指被立为太子。

〔20〕圣嗣:圣明的后代。指孙皓。

〔21〕:优厚。

〔22〕先臣:指薛综。

〔23〕:抛弃。

〔24〕蔑贱:微贱。

〔25〕:哥哥。

〔26〕过庭既训:指受到父亲的训导。孔子站在庭院中,他的儿子孔鲤走过,孔子要孔鲤认真学诗、学礼。见《论语·季氏》。这里用此典故。

〔27〕耦耕:耦(ǒu)耕,古代两#-666aa;一组的耕作方法。这里指务农。

〔28〕:拯救。

〔29〕:辱没。是担任官职的谦虚说法。千里:比喻一郡的辖地。这里指郡太守职务。

〔30〕金革:指钲(zhēng)和鼓。古代指挥#-666kk;队进退的乐器。

〔31〕前轨:前#-666aa;的道路。

〔32〕人物之机:(选任)#-666aa;才的机要(职务)。指选曹尚书一职。薛莹的父亲薛综也在尚书台任过官,所以说是显前轨。

〔33〕:担任太子少傅。

〔34〕荷辉:承受(天子赐给的)光辉。

〔35〕不逮:不及。

〔36〕乾德:乾(qián)德,指天子的品性。博好:有广博的爱好。

〔37〕愚胤:愚笨的后代。

〔38〕曾无仿佛:竟然(与父亲)不相似。意指缺乏文才。

〔39〕结草:指受恩深重,死后也要报答。春秋时魏颗没有把父亲的小妾殉葬,后来他与敌作战,小妾父亲的魂灵帮他制#-666hh;#-666aa;。事见《左传》宣公十五年。

〔40〕投身:指献出生命。

〔41〕灰陨:即粉身碎骨的意思。

〔42〕无报万分:不能报答万#-666dd;之一(的恩情)。

下一篇:是岁,何定建议凿圣溪,以通江淮。皓令莹督万人往,遂以多磐石,难施功,罢还。出为武昌左部督。后定被诛,皓追圣溪事,下莹狱,徙广州。右国史华覈上疏曰:“臣闻帝王,皆立史官;叙录功美,垂之无穷。汉时司马迁、班固,咸命世大才;所撰精妙,与经俱传。大吴受命,建国南土。大皇帝末年,命太史令丁孚、郎中项峻,始撰《吴书》。孚、峻俱非史才,其所撰作,不足纪录。至少帝时,更差韦曜、周昭、薛莹、梁广及臣人,访求往事;所共撰立,备有本末。昭、广先亡;曜负恩蹈罪;莹出为将,复以过徙:其书遂委滞,迄今未撰奏。臣愚浅才劣,适可为莹等记注而已;若使撰合,必袭孚、峻之迹;惧坠大皇帝之元功,损当世之盛美。莹涉学既博,文章尤妙;同僚之中,莹为冠首。今者现吏,虽多经学;记述之才,如莹者少:是以"",为国惜之。实欲使卒垂成之功,编于前史之末。奏上之后,退填沟壑,无所复恨。”皓遂召莹还,为左国史。顷之,选曹尚书同郡缪祎,以执意不移,为群小所疾,左迁衡阳太守。既拜,又追以职事见诘责,拜表陈谢。因过诣莹,复为人所白,云:“祎不惧罪,多将宾客会聚莹许。”乃收祎下狱,徙桂阳;莹,还广州。未至,召莹还,复职。是时法政多谬,举措烦苛;莹每上便宜,陈缓刑简役,以济育百姓:事或施行。迁光禄勋。天纪年,晋军征皓;皓奉书于司马伷、王浑、王濬请降:其文,莹所造也。莹既至洛阳,特先见叙,为散骑常侍;答问处当,皆有条理。太康年,卒。著书篇,名曰《新议》。