国学666 » 《尚书》 » 虞书 » 舜典 > 帝曰:“格!汝舜+询事考言,乃言厎可绩,三载,汝陟…+

帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言厎可绩,三载,汝陟帝位。”舜让于德,弗嗣。原文解释

【原文】

帝曰:“note-name:格1格:来,呼语。!汝舜。询事考言note-name:询事考言2询事考言:询,谋仪。考,考核。乃言厎可绩note-name:乃言厎可绩3乃言厎可绩:乃,汝,你,指舜。乃言,即言乃,认为你。厎(zhǐ)可绩:为“可厎绩”的倒装。“厎绩”是当时的成语,即致#-666ii;之谓。厎,致,求得。绩,功绩。,三载,汝陟帝位note-name:汝陟帝位4汝陟帝位:陟,登,升。帝位,指尧帝的部落联盟首领职位。。”舜让于note-name:德5德:指有圣明之德的#-666aa;,弗嗣。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

尧帝说:“来吧,舜啊。我同你谋划政事,又考察你的言论,我认为你可以取得#-666ii;业。经过了三年的考验,你现在可以登上帝位了。”舜要把帝位谦让给更有圣德的#-666aa;,不肯继承帝位。

原文翻译

帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言厎可绩,三载,汝陟帝位。”舜让于德,弗嗣。

尧帝说:“来吧,舜啊。我同你谋划政事,又考察你的言论,我认为你可以取得#-666ii;业。经过了三年的考验,你现在可以登上帝位了。”舜要把帝位谦让给更有圣德的#-666aa;,不肯继承帝位。

【原文注释】

〔1〕:来,呼语。

〔2〕询事考言:询,谋仪。考,考核。

〔3〕乃言厎可绩:乃,汝,你,指舜。乃言,即言乃,认为你。厎(zhǐ)可绩:为“可厎绩”的倒装。“厎绩”是当时的成语,即致#-666ii;之谓。厎,致,求得。绩,功绩。

〔4〕汝陟帝位:陟,登,升。帝位,指尧帝的部落联盟首领职位。

〔5〕:指有圣明之德的#-666aa;