国学666 » 《尚书》 » 虞书 » 益稷 > 禹曰:“都!帝+慎乃在位+”帝曰:“俞!”禹曰:“…+

禹曰:“都!帝。慎乃在位。”帝曰:“俞!”禹曰:“安汝止,惟几惟康。其弼直,惟动丕应徯志以昭受上帝,天其申命用休。”帝曰:“吁!臣哉邻哉!邻哉臣哉!”禹曰:“俞!”原文解释

【原文】

禹曰:“都!帝。慎乃在位。”帝曰:“俞!”禹曰:“安汝止,惟几惟康note-name:安汝止,惟几惟康1安汝止,惟几惟康:止,行为、职责。意谓安于职责,勿轻举妄动。惟,思。几,几微,端倪。这里指危险事态。康,安泰。惟几惟康,即思危图安。其弼直,惟动丕应note-name:其弼直,惟动丕应2其弼直,惟动丕应:其,将。弼,辅助,辅佐,这里指大臣。直,正直的#-666aa;。丕,大。应,和。惟动丕应,意谓勿妄动,动则天下大应之。徯志以昭受上帝,天其申命用休note-name:徯志以昭受上帝,天其申命用休3徯志以昭受上帝,天其申命用休:徯,通“清”。志,德。这里指有德的#-666aa;。昭,通“绍”,继承。申,重复。用,以。休,美。。”帝曰:“吁!臣哉邻哉note-name:臣哉邻哉4臣哉邻哉:邻,近,即下文四邻,最亲近之臣。!邻哉臣哉!”禹曰:“俞!”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

大禹说:“啊!君主,您身居帝位也要恭敬谨慎啊!”舜帝说:“是啊!”大禹说:“忠于职守,慎于言行,观于念虑,方可长保安泰。用正直的#-666aa;辅佐自己,令行则天下响应。以圣明之德接受上帝的旨意,上帝就会不断地讲美好的的福德赐予您。”舜帝说:“正直的大臣就是最亲近的#-666aa;,最亲近的#-666aa;就是正直的大臣。”大禹说:“对呀!”

原文翻译

禹曰:“都!帝。慎乃在位。”帝曰:“俞!”禹曰:“安汝止,惟几惟康。其弼直,惟动丕应徯志以昭受上帝,天其申命用休。”帝曰:“吁!臣哉邻哉!邻哉臣哉!”禹曰:“俞!”

大禹说:“啊!君主,您身居帝位也要恭敬谨慎啊!”舜帝说:“是啊!”大禹说:“忠于职守,慎于言行,观于念虑,方可长保安泰。用正直的#-666aa;辅佐自己,令行则天下响应。以圣明之德接受上帝的旨意,上帝就会不断地讲美好的的福德赐予您。”舜帝说:“正直的大臣就是最亲近的#-666aa;,最亲近的#-666aa;就是正直的大臣。”大禹说:“对呀!”

【原文注释】

〔1〕安汝止,惟几惟康:止,行为、职责。意谓安于职责,勿轻举妄动。惟,思。几,几微,端倪。这里指危险事态。康,安泰。惟几惟康,即思危图安。

〔2〕其弼直,惟动丕应:其,将。弼,辅助,辅佐,这里指大臣。直,正直的#-666aa;。丕,大。应,和。惟动丕应,意谓勿妄动,动则天下大应之。

〔3〕徯志以昭受上帝,天其申命用休:徯,通“清”。志,德。这里指有德的#-666aa;。昭,通“绍”,继承。申,重复。用,以。休,美。

〔4〕臣哉邻哉:邻,近,即下文四邻,最亲近之臣。