国学666 » 《尚书》 » 周书 » 武成 > 既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周+王若曰:“呜呼…+

既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周。王若曰:“呜呼!群后惟先王建邦启土,公刘克笃前烈。至于大王,肇基王迹。王季其勤王家。我文考文王,克成厥勋,诞膺天命,以抚方夏。大邦畏其力,小邦怀其德。惟九年,大统未集。予小子其承厥志。厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川,曰:‘惟有道曾孙周王发,将有大正于商。今商王受无道,暴殄天物,害虐烝民。为天下逋逃主,萃渊薮。予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略。华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命,肆予东征,绥厥士女。惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王。天休震动,用附我大邑周。!惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞!’”既戊午,师逾孟津。癸亥,陈于商郊,俟天休命。甲子昧爽,受率其旅若林,会于牧野。罔有敌于我师,前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。一戎衣,天下大定。乃反商政。政由旧。释箕子囚,封比干墓,式商容闾。散鹿台之财,发巨桥之粟,大赉于四海,而万姓悦服。原文解释

原文(一)

既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周note-name:既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周1既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周:既生魄,即十六日。庶邦,指各个诸侯国。冢君,邦君、大君。暨,和,与。百工,指百官。命,政命。

翻译(一)

在十六日,各个诸侯国的国君和百官都到周朝国都来接受政命,朝觐武王。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

王若曰:“呜呼!群note-name:后2后:君后,指诸侯。惟先王建邦启土note-name:惟先王建邦启土3惟先王建邦启土:先王,指后稷。启,开。建邦启土,建立邦国,开启疆土。公刘克笃前烈note-name:公刘克笃前烈4公刘克笃前烈:公刘,周族的先公名,后稷曾孙。笃,厚实。烈,业。谓公刘能够笃诚前#-666aa;#-666ii;业。至于大王,肇基王迹。王季其勤王家note-name:至于大王,肇基王迹。王季其勤王家5至于大王,肇基王迹。王季其勤王家:大王,即太王,古公亶父,王季的父亲,文王的祖父。肇,开始。肇基王迹,谓古公亶父率领周#-666aa;止于岐山之下,定都周原。王季,即文王的父亲。王家,指周国。我文考文王,克成厥note-name:勋6勋:#-666ii;诞膺天命,以抚方夏note-name:诞膺天命,以抚方夏7诞膺天命,以抚方夏:诞,其。膺,受。大邦畏其力,小邦怀其德note-name:大邦畏其力,小邦怀其德8大邦畏其力,小邦怀其德:畏,畏惧。力,威力。怀,怀念。惟九年,大统未集note-name:惟九年,大统未集9惟九年,大统未集:集,成#-666ii;。大统,统一天下的大业。。予小子其承厥note-name:志10志:这里谓文王统一天下的遗愿。厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川note-name:厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川11厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川:厎,致,获。商,商纣王。皇天后土,代指天地#-666nn;祗。,曰:‘惟有道曾孙周王发,将有大正note-name:大正12大正:大政,大事,指#-666kk;事。于商。今商王受无道,暴殄天物,害虐烝民note-name:暴殄天物,害虐烝民13暴殄天物,害虐烝民:殄,绝。天物,谓天下百物。烝,众,多。为天下逋逃主,萃渊薮note-name:为天下逋逃主,萃渊薮14为天下逋逃主,萃渊薮:逋,亡,逃亡。萃,聚。渊薮,深水为渊,无水之泽谓薮。萃渊薮,比喻天下爱的罪#-666aa;都奔逃到商纣王的身边。如同鱼类聚于渊,兽类集于薮。予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略note-name:予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略15予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略:仁#-666aa;,谓太公、周公、召公这些贤佐。祗,恭敬。承,奉。遏,绝。华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命note-name:华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命16华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命:华夏,指中原,中国。蛮貊,谓少数民族。貊,谓北方少数民族。蛮,谓南方的少数民族。俾,从。恭,敬奉,奉行。成命,#-666cc;同征讨商纣的天命。肆予东征,绥厥士女note-name:肆予东征,绥厥士女17肆予东征,绥厥士女:肆,故。东征,即向东讨伐商纣王。绥,安。厥,其,代词。士女,古代对男女的称呼。惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王note-name:惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王18惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王:篚,即圆形的竹筐,用来盛物。玄黄,谓黑色和黄色的丝帛。昭,通“诏”帮助。天休震动,用附我大邑周note-name:天休震动,用附我大邑周19天休震动,用附我大邑周:休,美,善。震动,震动民心。大邑周,周#-666aa;自称。。!惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞note-name:惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞20惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞:克,能。相,相佐。济,渡,救助。兆民,谓亿万民众。无作#-666nn;羞,谓莫使神受到羞辱。!’”

翻译(二)

武王这样说到:“啊!众位诸侯!我的先王后稷建立邦国,开辟疆土,公刘能够厚实前#-666aa;#-666ii;业。到了太王古公亶父之时,就开始建立王者的基业。王季能够后勤劳于王家。我的父亲文王能够成就先王的#-666ii;业,承受上天的大命,安抚天下。大国畏惧他的威力,小国怀念他的仁德。文王在各个诸侯国归附的第九年辞世,统一天下的大业尚未成#-666ii;。我小子姬发继承了他的遗志,把商纣王的罪行遍告皇天后土和所经过的名山大川。我说:‘奉行天道的曾孙姬发,将要大举征讨商朝。现今商纣王昏庸无道,暴弃绝灭天物,伤害虐杀百姓,成为天下罪#-666aa;逃犯的魁主,商都成为罪#-666aa;聚居的地方。我小子得到仁人志士的辅佐,愿意恭奉上帝的旨意,制止暴乱。中原和四夷没有不遵从的。我奉行上帝的大命,因而东征商纣王,安定天下的百姓。那些男女民众用竹筐装着黑、黄二色的丝帛来帮助我周王朝。上帝的美德感动了天下民心,因而归附我们大周国啊!希望你们众位#-666nn;明,都能够帮助我,救助天下万民,不要使你们#-666nn;灵蒙羞!’

原文(三)

既戊午,师逾孟津。癸亥,陈于商郊,俟天休命21。甲子昧爽,受率其旅若林,会于牧野22。罔有敌于我师,前徒倒戈23,攻于后以北,血流漂杵24。一戎衣25,天下大定。乃反商政。政由旧26。释箕子囚,封比干墓,式商容闾27。散鹿台之财,发巨桥之粟28,大赉于四海,而万姓悦服29。

翻译(三)

不久,到了戊午日。周朝的各路#-666kk;队都度过了孟津。癸亥日这一天,在商都朝歌的郊外,都布好了阵势,等待天明。在甲子日的黎明时#-666dd;,商纣王率领他那些如同林木的#-666kk;队,会战于牧野。商纣王的#-666kk;队没有意愿同我们周师为敌的,前军临阵倒戈,来攻击后面的军队,导致商纣王的军队溃败逃亡,血流成河,甚至可以漂起舂杵来。一次征讨殷商,就能使天下安定下来。于是,废除商纣王的暴政,恢复殷商先王的善政,释放被囚#-666mm;的贤士箕子,重新整修比干的坟墓,礼敬商容的里居,散发鹿台府库聚敛的财货,发放钜桥粮仓屯积的粟米,大肆赏赐天下,万民心悦诚#-666hh;

原文翻译

既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周。

在十六日,各个诸侯国的国君和百官都到周朝国都来接受政命,朝觐武王。

王若曰:“呜呼!群后惟先王建邦启土,公刘克笃前烈。至于大王,肇基王迹。王季其勤王家。我文考文王,克成厥勋,诞膺天命,以抚方夏。大邦畏其力,小邦怀其德。惟九年,大统未集。予小子其承厥志。厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川,曰:‘惟有道曾孙周王发,将有大正于商。今商王受无道,暴殄天物,害虐烝民。为天下逋逃主,萃渊薮。予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略。华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命,肆予东征,绥厥士女。惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王。天休震动,用附我大邑周。!惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞!’”

武王这样说到:“啊!众位诸侯!我的先王后稷建立邦国,开辟疆土,公刘能够厚实前#-666aa;#-666ii;业。到了太王古公亶父之时,就开始建立王者的基业。王季能够后勤劳于王家。我的父亲文王能够成就先王的#-666ii;业,承受上天的大命,安抚天下。大国畏惧他的威力,小国怀念他的仁德。文王在各个诸侯国归附的第九年辞世,统一天下的大业尚未成#-666ii;。我小子姬发继承了他的遗志,把商纣王的罪行遍告皇天后土和所经过的名山大川。我说:‘奉行天道的曾孙姬发,将要大举征讨商朝。现今商纣王昏庸无道,暴弃绝灭天物,伤害虐杀百姓,成为天下罪#-666aa;逃犯的魁主,商都成为罪#-666aa;聚居的地方。我小子得到仁人志士的辅佐,愿意恭奉上帝的旨意,制止暴乱。中原和四夷没有不遵从的。我奉行上帝的大命,因而东征商纣王,安定天下的百姓。那些男女民众用竹筐装着黑、黄二色的丝帛来帮助我周王朝。上帝的美德感动了天下民心,因而归附我们大周国啊!希望你们众位#-666nn;明,都能够帮助我,救助天下万民,不要使你们#-666nn;灵蒙羞!’

既戊午,师逾孟津。癸亥,陈于商郊,俟天休命21。甲子昧爽,受率其旅若林,会于牧野22。罔有敌于我师,前徒倒戈23,攻于后以北,血流漂杵24。一戎衣25,天下大定。乃反商政。政由旧26。释箕子囚,封比干墓,式商容闾27。散鹿台之财,发巨桥之粟28,大赉于四海,而万姓悦服29。

不久,到了戊午日。周朝的各路#-666kk;队都度过了孟津。癸亥日这一天,在商都朝歌的郊外,都布好了阵势,等待天明。在甲子日的黎明时#-666dd;,商纣王率领他那些如同林木的#-666kk;队,会战于牧野。商纣王的#-666kk;队没有意愿同我们周师为敌的,前军临阵倒戈,来攻击后面的军队,导致商纣王的军队溃败逃亡,血流成河,甚至可以漂起舂杵来。一次征讨殷商,就能使天下安定下来。于是,废除商纣王的暴政,恢复殷商先王的善政,释放被囚#-666mm;的贤士箕子,重新整修比干的坟墓,礼敬商容的里居,散发鹿台府库聚敛的财货,发放钜桥粮仓屯积的粟米,大肆赏赐天下,万民心悦诚#-666hh;

【原文注释】

〔1〕既生魄,庶邦冢君,暨百工,受命于周:既生魄,即十六日。庶邦,指各个诸侯国。冢君,邦君、大君。暨,和,与。百工,指百官。命,政命。

〔2〕:君后,指诸侯。

〔3〕惟先王建邦启土:先王,指后稷。启,开。建邦启土,建立邦国,开启疆土。

〔4〕公刘克笃前烈:公刘,周族的先公名,后稷曾孙。笃,厚实。烈,业。谓公刘能够笃诚前#-666aa;#-666ii;业。

〔5〕至于大王,肇基王迹。王季其勤王家:大王,即太王,古公亶父,王季的父亲,文王的祖父。肇,开始。肇基王迹,谓古公亶父率领周#-666aa;止于岐山之下,定都周原。王季,即文王的父亲。王家,指周国

〔6〕#-666ii;

〔7〕诞膺天命,以抚方夏:诞,其。膺,受。

〔8〕大邦畏其力,小邦怀其德:畏,畏惧。力,威力。怀,怀念。

〔9〕惟九年,大统未集:集,成#-666ii;。大统,统一天下的大业。

〔10〕:这里谓文王统一天下的遗愿。

〔11〕厎商之罪,告于皇天后土、所过名山大川:厎,致,获。商,商纣王。皇天后土,代指天地#-666nn;祗。

〔12〕大正:大政,大事,指#-666kk;事。

〔13〕暴殄天物,害虐烝民:殄,绝。天物,谓天下百物。烝,众,多。

〔14〕为天下逋逃主,萃渊薮:逋,亡,逃亡。萃,聚。渊薮,深水为渊,无水之泽谓薮。萃渊薮,比喻天下爱的罪#-666aa;都奔逃到商纣王的身边。如同鱼类聚于渊,兽类集于薮。

〔15〕予小子既获仁人,敢祗承上帝,以遏乱略:仁#-666aa;,谓太公、周公、召公这些贤佐。祗,恭敬。承,奉。遏,绝。

〔16〕华夏蛮貊罔不率俾。恭天成命:华夏,指中原,中国。蛮貊,谓少数民族。貊,谓北方少数民族。蛮,谓南方的少数民族。俾,从。恭,敬奉,奉行。成命,#-666cc;同征讨商纣的天命。

〔17〕肆予东征,绥厥士女:肆,故。东征,即向东讨伐商纣王。绥,安。厥,其,代词。士女,古代对男女的称呼。

〔18〕惟其士女,篚厥玄黄,昭我周王:篚,即圆形的竹筐,用来盛物。玄黄,谓黑色和黄色的丝帛。昭,通“诏”帮助。

〔19〕天休震动,用附我大邑周:休,美,善。震动,震动民心。大邑周,周#-666aa;自称。

〔20〕惟尔有神,尚克相予,以济兆民,无作神羞:克,能。相,相佐。济,渡,救助。兆民,谓亿万民众。无作#-666nn;羞,谓莫使神受到羞辱。