国学666 » 《尚书》 » 周书 » 酒诰 > 王若曰:“明大命于妹邦+乃穆考文王,肇国在西土厥诰…+

王若曰:“明大命于妹邦。乃穆考文王,肇国在西土厥诰毖庶邦庶士越少正、御事,朝夕曰:‘祀兹酒。’惟天降命,肇我民,惟元祀。天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行;越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜。原文解释

【原文】

王若曰:“明大命于妹邦note-name:明大命于妹邦1明大命于妹邦:明,昭告、宣布。大命,即天命,指周朝代替殷商而有国家。妹邦,商都的郊外牧野。封康叔于卫国首邑。乃穆考文王,肇国在西土note-name:乃穆考文王,肇国在西土2乃穆考文王,肇国在西土:乃,汝。指康叔。穆考,古代#-666aa;对父亲的敬称。肇,开始。肇国,引申为创立国家。西土,周人先祖主要在岐周一带活动,故曰西土。厥诰毖庶邦庶士越少正、御事note-name:厥诰毖庶邦庶士越少正、御事3厥诰毖庶邦庶士越少正、御事:厥,其,指文王。诰毖,诰教。庶邦,众多国君。庶士,朝臣。越,与。少正,官名。御事,即执掌王室事务的官职。朝夕曰note-name:朝夕曰4朝夕曰:‘祀兹酒。’:祀,祭祀。兹,则。:‘祀兹酒。’惟天降命,肇我民,惟元祀note-name:惟天降命,肇我民,惟元祀5惟天降命,肇我民,惟元祀:降,下。天降命,即德助福佑之意,天降下福命。肇,立。元祀,指文王受命改元之事。元,大天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行note-name:天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行6天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行:天降威,即上天降下威罚。用,因。大乱,犯上作乱。丧德,丧失德行越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜note-name:越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜7越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜:罔,无。非,不。越,及。用,因。丧,灭亡。辜,罪。该句意谓因饮酒而干的恶行。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

周公代王这样说:“要在卫国宣布一项重大的教命。当初,穆考文王在西方创立邦国。他早晚告戒各国诸侯、各位卿士和各级官员说:‘祭祀时,才饮酒。’上天降下教命,劝勉我们臣民,只在大祭时才可以饮酒。上天降下惩罚,我们臣民平常大乱失德,也没有不是以酗酒招致罪过的。

原文翻译

王若曰:“明大命于妹邦。乃穆考文王,肇国在西土厥诰毖庶邦庶士越少正、御事,朝夕曰:‘祀兹酒。’惟天降命,肇我民,惟元祀。天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行;越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜。

周公代王这样说:“要在卫国宣布一项重大的教命。当初,穆考文王在西方创立邦国。他早晚告戒各国诸侯、各位卿士和各级官员说:‘祭祀时,才饮酒。’上天降下教命,劝勉我们臣民,只在大祭时才可以饮酒。上天降下惩罚,我们臣民平常大乱失德,也没有不是以酗酒招致罪过的。

【原文注释】

〔1〕明大命于妹邦:明,昭告、宣布。大命,即天命,指周朝代替殷商而有国家。妹邦,商都的郊外牧野。封康叔于卫国首邑。

〔2〕乃穆考文王,肇国在西土:乃,汝。指康叔。穆考,古代#-666aa;对父亲的敬称。肇,开始。肇国,引申为创立国家。西土,周人先祖主要在岐周一带活动,故曰西土。

〔3〕厥诰毖庶邦庶士越少正、御事:厥,其,指文王。诰毖,诰教。庶邦,众多国君。庶士,朝臣。越,与。少正,官名。御事,即执掌王室事务的官职。

〔4〕朝夕曰:‘祀兹酒。’:祀,祭祀。兹,则。

〔5〕惟天降命,肇我民,惟元祀:降,下。天降命,即德助福佑之意,天降下福命。肇,立。元祀,指文王受命改元之事。元,大

〔6〕天降威,我民用大乱丧德,亦罔非酒惟行:天降威,即上天降下威罚。用,因。大乱,犯上作乱。丧德,丧失德行

〔7〕越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜:罔,无。非,不。越,及。用,因。丧,灭亡。辜,罪。该句意谓因饮酒而干的恶行。