王曰:“封,以厥庶民暨厥臣,达大家,以厥臣达王,惟邦君,汝若恒。“越曰我有师师、司徒、司马、司空、尹、旅。曰:‘予罔厉杀人。’亦厥君先敬劳,肆徂厥敬劳!“肆往,奸宄、杀人、历人,宥;肆亦见厥君事,戕败人,宥。原文解释
原文(一)
王曰:“封,以厥庶民暨厥臣,达大家1封,以厥庶民暨厥臣,达大家:该句谓“以大家达厥庶民暨厥臣”的倒装。以,由。庶民,百姓。臣,卿大夫以下的官员。达,通。大家,谓卿大夫。,以厥臣达王,惟邦君
2以厥臣达王,惟邦君:该句谓“以王惟邦君达厥臣”的倒装。王,天子。邦君,指诸侯国君。,汝若恒
3汝若恒:若,顺。恒,常。孔传:“汝惟君道使顺常。”。
翻译(一)
周公代王说:“封啊,从殷的老百姓和他们的官员到卿大夫,从他们的官员到诸侯和国君,你要顺从常法旧典。

原文 | 翻译 |
王曰:“封,以厥庶民暨厥臣,达大家,以厥臣达王,惟邦君,汝若恒。 | 周公代王说:“封啊,从殷的老百姓和他们的官员到卿大夫,从他们的官员到诸侯和国君,你要顺从常法旧典。 |
“越曰我有师师、司徒、司马、司空、尹、旅。曰:‘予罔厉杀人。’亦厥君先敬劳,肆徂厥敬劳! | “告诉我们的各位官长、司徒、司马、司空、大夫和众士说:‘我们不滥杀无罪的#-666aa;。’各位邦君也当以敬重慰劳为先,努力去施行那些敬重慰劳百姓的事吧! |
“肆往,奸宄、杀人、历人,宥;肆亦见厥君事,戕败人,宥。 | “往日,内外作乱的罪犯、杀#-666aa;的罪犯、虏#-666aa;的罪犯,要宽恕;往日,洩露国君大事的罪犯、残坏#-666aa;体的罪犯,也要宽恕。 |
【原文注释】
〔1〕封,以厥庶民暨厥臣,达大家:该句谓“以大家达厥庶民暨厥臣”的倒装。以,由。庶民,百姓。臣,卿大夫以下的官员。达,通。大家,谓卿大夫。
〔2〕以厥臣达王,惟邦君:该句谓“以王惟邦君达厥臣”的倒装。王,天子。邦君,指诸侯国君。
〔3〕汝若恒:若,顺。恒,常。孔传:“汝惟君道使顺常。”
〔4〕越曰我有师师:越,发语词。师师,前一个“师”释为“众”,后一个“师”释为官长。
〔5〕司徒、司马、司空、尹、旅:尹,正。旅,众官
〔6〕予罔厉杀人:罔,无。厉,杀害无辜
〔7〕亦厥君先敬劳,肆徂厥敬劳:该句谓“亦先厥君敬劳”的倒装。厥,其。敬劳,慰劳。肆,极。徂,往。
〔8〕肆往,奸宄、杀人、历人,宥:肆往,过去。奸宄,行恶之#-666aa;。杀人、历人,谓杀戮奴隶之人。宥,宽恕。
〔9〕肆亦见厥君事,戕败人,宥:肆亦,同“肆往”。见,同“伣”,刺探。戕,残害#-666aa;的肢体。