又北百八十里,曰单张之山,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸犍,善咤,行则衔其尾,居则蟠其尾。有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足,名曰白鵺,食之已嗌痛,可以已痸。栎水出焉,而南流注于杠水。原文解释
【原文】
3.12 又北百八十里,曰单张之山1单张之山:单张山。一说在今内蒙古境内;一说在今新疆境内。 ,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸犍
2诸犍:诸犍(jiān),传说中的一种兽。 ,善咤
3咤:咤(zhà),发怒时大声叫喊。 ,行则衔其尾,居则蟠
4蟠:蟠(pán),环绕。其尾。有鸟焉,其状如雉
5雉:野鸡。 ,而文首、白翼、黄足,名曰白鵺
6白鵺:白鵺(yè),传说中的一种鸟。 ,食之已
7已:治愈。嗌(ài):咽喉阻塞。 嗌痛,可以已痸
8痸:痸(chì),癫狂病。 。栎水
9栎水:栎(lì)水,水名。出焉,而南流注于杠水。

【翻译】
再往北一百八十里有座山,名叫单张山,山上不长草木。山中有一种野兽,身形似豹,长着长长的尾巴,#-666aa;一样的脑袋,牛一样的耳朵,只有一只眼睛,名字叫做诸犍,它常常大声吼叫。它行走时用嘴衔着尾巴,睡觉时就将尾巴盘曲起来。山中有一种鸟,形状似野鸡,头上有花纹,长着白色的翅膀、黄色的脚,这种鸟名叫白鵺,#-666aa;吃了它的肉,可以治疗咽喉肿痛,还可以治疗癫狂症。栎水发源于此,向南流入杠水。
原文 | 翻译 |
3.12 又北百八十里,曰单张之山,其上无草木。有兽焉,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,名曰诸犍,善咤,行则衔其尾,居则蟠其尾。有鸟焉,其状如雉,而文首、白翼、黄足,名曰白鵺,食之已嗌痛,可以已痸。栎水出焉,而南流注于杠水。 | 再往北一百八十里有座山,名叫单张山,山上不长草木。山中有一种野兽,身形似豹,长着长长的尾巴,#-666aa;一样的脑袋,牛一样的耳朵,只有一只眼睛,名字叫做诸犍,它常常大声吼叫。它行走时用嘴衔着尾巴,睡觉时就将尾巴盘曲起来。山中有一种鸟,形状似野鸡,头上有花纹,长着白色的翅膀、黄色的脚,这种鸟名叫白鵺,#-666aa;吃了它的肉,可以治疗咽喉肿痛,还可以治疗癫狂症。栎水发源于此,向南流入杠水。 |
【原文注释】
〔1〕单张之山:单张山。一说在今内蒙古境内;一说在今新疆境内。
〔2〕诸犍:诸犍(jiān),传说中的一种兽。
〔3〕咤:咤(zhà),发怒时大声叫喊。
〔4〕蟠:蟠(pán),环绕。
〔5〕雉:野鸡。
〔6〕白鵺:白鵺(yè),传说中的一种鸟。
〔7〕已:治愈。嗌(ài):咽喉阻塞。
〔8〕痸:痸(chì),癫狂病。
〔9〕栎水:栎(lì)水,水名。