国学666 » 《山海经》 » 第五卷 中山经 » 中次三经 > 凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里…+

凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠:泰逢、熏池、武罗皆一牡羊副,婴用吉玉。其二神用一雄鸡瘗之,糈用稌。原文解释

【原文】

5.32 凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠:泰逢、熏池、武罗皆一牡羊note-name:牡羊1牡羊:公羊。副(pì):剖开。 副,note-name:婴2婴:颈上的饰物。 用吉玉。其二神用一雄鸡瘗之,糈用note-name:稌3稌:稌(tú),糯米。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

总计萯山山系的首尾,自敖岸山起到和山止,一#-666cc;五座山,,距离为四百四十里。祭祀这些山的山#-666nn;的仪式为:(祭祀)泰逢、熏池、武罗三位山#-666nn;皆用一只剖开的公羊,用彩色的玉作为挂在山#-666nn;颈部的饰物。(祭祀)其余两位山神用一只雄鸡,祭祀时将雄鸡埋入地下,用糯米作祭祀用的精米。

原文翻译

5.32 凡萯山之首,自敖岸之山至于和山,凡五山,四百四十里。其祠:泰逢、熏池、武罗皆一牡羊副,婴用吉玉。其二神用一雄鸡瘗之,糈用稌。

总计萯山山系的首尾,自敖岸山起到和山止,一#-666cc;五座山,,距离为四百四十里。祭祀这些山的山#-666nn;的仪式为:(祭祀)泰逢、熏池、武罗三位山#-666nn;皆用一只剖开的公羊,用彩色的玉作为挂在山#-666nn;颈部的饰物。(祭祀)其余两位山神用一只雄鸡,祭祀时将雄鸡埋入地下,用糯米作祭祀用的精米。

【原文注释】

〔1〕牡羊:公羊。副(pì):剖开。

〔2〕:颈上的饰物。

〔3〕:稌(tú),糯米。