又东南一百八十里,曰暴山,其木多棕、枏、荆、芑、竹箭、?、箘,其上多黄金、玉,其下多文石、铁,其兽多麋鹿、[鹿旨(左上包围)],其鸟多就。原文解释
【原文】
5.201 又东南一百八十里,曰暴山1暴山:山名,今湖南平江县东北的幕阜山。 ,其木多棕
2棕:棕榈。枏:通“楠”,楠木。芑:同“杞”,枸杞。竹箭:小竹。?(mèi):竹名。箘(jùn):竹名,可以用来制作箭杆。 、枏、荆、芑、竹箭、?、箘,其上多黄金、玉,其下多文石、铁,其兽多麋鹿、[鹿旨(左上包围)]
3[鹿旨(左上包围)]:[鹿旨(左上包围)](jǐ),即“麂”,一种小型鹿,善跳跃。 (,其鸟多就
4就:通“鹫”,雕。。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
再往东南一百八十里有座山,名叫暴山,山中的树木多是棕树、楠木、荆、枸杞、小竹、?竹、箘竹,山上有许多黄金和玉,山下有许多带花纹的石头和铁,山中的野兽多为麋鹿和麂,鸟类多是鹫。
原文 | 翻译 |
5.201 又东南一百八十里,曰暴山,其木多棕、枏、荆、芑、竹箭、?、箘,其上多黄金、玉,其下多文石、铁,其兽多麋鹿、[鹿旨(左上包围)](,其鸟多就。 | 再往东南一百八十里有座山,名叫暴山,山中的树木多是棕树、楠木、荆、枸杞、小竹、?竹、箘竹,山上有许多黄金和玉,山下有许多带花纹的石头和铁,山中的野兽多为麋鹿和麂,鸟类多是鹫。 |
【原文注释】
〔1〕暴山:山名,今湖南平江县东北的幕阜山。
〔2〕棕:棕榈。枏:通“楠”,楠木。芑:同“杞”,枸杞。竹箭:小竹。?(mèi):竹名。箘(jùn):竹名,可以用来制作箭杆。
〔3〕[鹿旨(左上包围)]:[鹿旨(左上包围)](jǐ),即“麂”,一种小型鹿,善跳跃。
〔4〕就:通“鹫”,雕。