国学666 » 《山海经》 » 第十五卷 大荒南经 > 有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海+大荒之中,有人名曰…+

有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒之中,有人名曰驩头。鲧妻士敬,士敬子曰炎融,生头。头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行。维宜芑、苣、稑、杨是食。有头之国。原文解释

【原文】

15.24 有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒note-name:大荒1大荒:最荒远的地方。之中,有人名曰驩头note-name:驩头2驩头:驩(huān)头,#-666aa;名。note-name:鲧3鲧:鲧(ɡǔn),传说中禹的父亲。妻士敬,士敬子曰炎融,生头。头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行。维宜note-name:芑4芑:白粱粟,一种谷类植物。苣(jù):莴苣。一说指黑黍。稑(lù):后种先熟的谷物。、苣、稑、杨是食。有头之国。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

有一个#-666aa;,他长着鸟一样的嘴,身上长有翅膀,正在海中捕鱼。在最荒远之地中有个#-666aa;,名叫驩头。鲧的妻子为士敬,士敬的儿子名叫炎融,炎融又生下了头。头长着#-666aa;一样的脸,嘴巴与鸟嘴相似,身上长有翅膀,以海中的鱼为食,依靠翅膀来行走。他也常常吃白粱粟、莴苣、稑和杨树叶。于是有了驩头国。

原文翻译

15.24 有人焉,鸟喙,有翼,方捕鱼于海。大荒之中,有人名曰驩头。鲧妻士敬,士敬子曰炎融,生头。头人面鸟喙,有翼,食海中鱼,杖翼而行。维宜芑、苣、稑、杨是食。有头之国。

有一个#-666aa;,他长着鸟一样的嘴,身上长有翅膀,正在海中捕鱼。在最荒远之地中有个#-666aa;,名叫驩头。鲧的妻子为士敬,士敬的儿子名叫炎融,炎融又生下了头。头长着#-666aa;一样的脸,嘴巴与鸟嘴相似,身上长有翅膀,以海中的鱼为食,依靠翅膀来行走。他也常常吃白粱粟、莴苣、稑和杨树叶。于是有了驩头国。

【原文注释】

〔1〕大荒:最荒远的地方。»

〔2〕驩头:驩(huān)头,#-666aa;名。

〔3〕:鲧(ɡǔn),传说中禹的父亲。

〔4〕:白粱粟,一种谷类植物。苣(jù):莴苣。一说指黑黍。稑(lù):后种先熟的谷物。