国学666 » 《史记》 » 大宛列传 > 大宛列传 原文及注释

大宛列传 原文及注释

大宛之迹〖迹:形迹。此指大宛国的土地山川。〗,见〖见:同“现”。〗自张骞。张骞,汉中人。建元中为郎。是时天子问匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其头为饮器〖饮器:饮水或饮酒用的器皿。〗,月氏遁逃而常怨仇匈奴,无与〖与:结交。〗共击之。汉方欲事灭胡,闻此言,因欲通使。道必更〖更:通“经”。〗匈奴中,乃募能使者。骞以郎应募,使月氏,与堂邑氏胡奴甘父俱出陇西。经匈奴,匈奴得之,传诣单于。单于留之,曰:“月氏在吾北,汉何以得往使?吾欲使越,汉肯听我乎?”留骞十余岁,与妻,有子,然骞持汉节不失。

居匈奴中,益宽,骞因与其属亡〖亡:逃。〗乡〖乡:同“向”。〗月氏,西走数十日至大宛。大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,问曰:“若欲何之?”骞曰:“为汉使月氏,而为匈奴所闭道。今亡,唯王使人导送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物不可胜言。”大宛以为然,遣骞,为发导绎【导绎:向导和翻译人员。绎,通“译”。】。抵康居,康居传致大月氏。大月氏王已为胡所杀,立其太子为王。既臣大夏而居,地肥饶,少寇,志安乐,又自以远汉,殊无报胡之心。骞从月氏至大夏,竟不能得月氏要领。

留岁余,还。并〖并:通“旁”,靠近。〗南山,欲从羌中〖羌中:羌人聚居地。〗归,复为匈奴所得。留岁余,单于死,左谷蠡王攻其太子自立。国内乱,骞与胡妻及堂邑父俱亡归汉。汉拜骞为太中大夫,堂邑父为奉使君。

骞为人强力〖强力:坚强勇武。〗,宽大信人〖宽大信人:待人宽厚,能让人信服。〗,蛮夷爱之。堂邑父故胡人,善射,穷急射禽兽给食。初,骞行时百余人,去十三岁,唯二人得还。

骞身所至〖身所至:亲自到过。〗者大宛、大月氏、大夏、康居,而传闻其旁大国五六,具〖具:通“俱”,皆。〗为天子言之。曰:

大宛在匈奴西南,在汉正西,去〖去:距离。〗汉可万里。其俗土著,耕田,田〖田:种。〗稻麦。有蒲陶〖蒲陶:同“葡萄”。〗酒。多善马,马汗血,其先天马子也。有城郭屋室。其属邑大小七十余城,众可数十万。其兵弓矛骑射。其北则康居,西则大月氏,西南则大夏,东北则乌孙,东则扜罙、于窴。于窴之西,则水皆西流,注西海〖海:古代大湖名,即今青海湖。〗;其东水东流,注盐泽。盐泽潜行地下,其南则河源〖河源:黄河源头。〗出焉。多玉石,河注中国。而楼兰、姑师邑有城郭,临盐泽。盐泽去长安可五千里。匈奴右方居盐泽以东,至陇西长城,南接羌,鬲汉道焉。

乌孙在大宛东北可二千里,行国,随畜,与匈奴同俗。控弦者数万,敢战。故服匈奴,及盛,取其羁属〖羁属:被束缚的亲属,实指人质。〗,不肯往朝会焉。

康居在大宛西北可二千里,行国〖行国:没有定居之所的国家。〗,与月氏大同俗。控弦者八九万人。与大宛邻国。国小,南羁事月氏,东羁事〖羁事:被迫服侍别人。〗匈奴。

奄蔡在康居西北可二千里,行国,与康居大同俗。控弦者十余万。临大泽,无崖,盖乃北海〖北海:即今里海。〗云。

大月氏在大宛西可二三千里,居妫水〖妫水:即今阿姆河。〗北。其南则大夏,西则安息〖安息:西域国家,今伊朗境内。〗,北则康居。行国也,随畜移徙,与匈奴同俗。控弦者可一二十万。故时强,轻匈奴,及冒顿立,攻破月氏。至匈奴老上单于,杀月氏王,以其头为饮器。始月氏居敦煌〖敦煌:汉代敦煌郡,今甘肃省敦煌市附近。〗、祁连〖祁连:祁连山。〗间,及为匈奴所败,乃远去,过宛,西击大夏而臣之,遂都妫水北,为王庭〖王庭:少数民族君主上朝的地方。〗。其余小众不能去者,保南山羌,号小月氏。

安息在大月氏西可数千里。其俗土著,耕田,田稻麦,蒲陶酒。城邑如大宛。其属小大数百城,地方数千里,最为大国。临妫水,有市,民商贾用车及船,行旁国或数千里。以银为钱,钱如其王面,王死辄更钱,效王面焉。画革旁行以为书记。其西则条枝〖条枝:古国名,在今伊拉克。〗,北有奄蔡、黎轩〖黎轩:古国名,又名大秦国,在今埃及境内。〗。

条枝在安息西数千里,临西海。暑湿。耕田,田稻。有大鸟,卵如瓮。人众甚多,往往有小君长,而安息役属之,以为外国。国善眩〖善眩:擅长魔术。〗。安息长老传闻条枝有弱水、西王母,而未尝见。

大夏在大宛西南二千余里妫水南。其俗土著,有城屋,与大宛同俗。无大君长,往往城邑置小长。其兵弱,畏战。善贾市。及大月氏西徙,攻败之,皆臣畜〖畜:畜养。〗大夏。大夏民多,可百余万。其都曰蓝市城〖蓝市城:今阿富汗北部的巴里黑。〗,有市贩贾诸物。其东南有身毒国〖身毒国:即印度。〗。

骞曰:“臣在大夏时,见邛竹杖、蜀布。问曰:‘安得此?’大夏国人曰:‘吾贾人往市之身毒。身毒在大夏东南可数千里。其俗土著,大与大夏同,而卑湿暑热云。其人民乘象以战。其国临大水焉。’以骞度之,大夏去汉万二千里,居汉西南。今身毒国又居大夏东南数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。今使大夏,从羌中,险,羌人恶之;少〖少:稍微。〗北,则为匈奴所得;从蜀宜径〖径:便利,方便。〗,又无寇。”天子既闻大宛及大夏、安息之属皆大国,多奇物,土著,颇与中国同业〖同业:相同的作业。〗,而兵弱,贵汉财物;其北有大月氏、康居之属,兵强,可以赂遗设利朝也。且诚得而以义属之,则广地万里,重九译,致殊俗,威德遍于四海。天子欣然,以骞言为然,乃令骞因〖因:就近,顺便。〗蜀犍为发间使,四道并出:出駹,出冉,出徙,出邛、僰,皆各行一二千里。其北方闭氐、筰,南方闭巂、昆明。昆明之属无君长,善寇盗,辄杀略汉使,终莫得通。然闻其西可千余里有乘象国,名曰滇越,而蜀贾奸出物〖奸出物:偷运物品出境。〗者或至焉,于是汉以求大夏道始通滇国。初,汉欲通西南夷,费多,道不通,罢之。及张骞言可以通大夏,乃复事西南夷。

骞以校尉从大将军击匈奴,知水草处,军得以不乏,乃封骞为博望侯。是岁元朔六年也。其明年,骞为卫尉,与李将军俱出右北平击匈奴。匈奴围李将军,军失亡多;而骞后期当斩,赎为庶人。是岁汉遣骠骑〖骠骑:骠骑将军,指霍去病。〗破匈奴西域数万人,至祁连山。其明年,浑邪王率其民降汉,而金城、河西西并南山至盐泽空无匈奴。匈奴时有侯者〖侯者:斥候。〗到,而希矣。其后二年,汉击走单于幕北〖幕北:大沙漠以北。幕,通“漠”。〗。

是后天子数问骞大夏之属。骞既失侯,因言曰:“臣居匈奴中,闻乌孙王号昆莫,昆莫之父,匈奴西边小国也。匈奴攻杀其父,而昆莫生,弃于野。乌嗛肉蜚其上,狼往乳之。单于怪以为神,而收长之。及壮,使将兵,数有功,单于复以其父之民予昆莫,令长守于西域。昆莫收养其民,攻旁小邑,控弦数万,习攻战。单于死,昆莫乃率其众远徙,中立,不肯朝会匈奴。匈奴遣奇兵击,不胜,以为神而远之,因羁属之,不大攻。今单于新困于汉,而故浑邪地空无人。蛮夷俗贪汉财物,今诚以此时而厚币赂乌孙,招以益东,居故浑邪之地,与汉结昆弟,其势宜听,听则是断匈奴右臂也。既连乌孙,自其西大夏之属皆可招来而为外臣。”天子以为然,拜骞为中郎将,将三百人,马各二匹,牛羊以万数,金币帛直数千巨万,多持节副使,道可使,使遗之他旁国。

骞既至乌孙,乌孙王昆莫见汉使如单于礼,骞大惭,知蛮夷贪,乃曰:“天子致赐,王不拜则还赐。”昆莫起拜赐,其它如故。骞谕使指曰:“乌孙能东居浑邪地,则汉遣翁主〖翁主:诸侯的女儿。〗为昆莫夫人。”乌孙国分,王老,而远汉,未知其大小,素服属匈奴日久矣,且又近之,其大臣皆畏胡,不欲移徙,王不能专制。骞不得其要领。昆莫有十余子,其中子曰大禄,强,善将众,将众别居万余骑。大禄兄为太子,太子有子曰岑娶,而太子蚤〖蚤:通“早”。〗死。临死谓其父昆莫曰:“必以岑娶为太子,无令他人代之。”昆莫哀而许之,卒以岑娶为太子。大禄怒其不得代太子也,乃收〖收:收罗。〗其诸昆弟,将其众畔〖畔:通“叛”,背叛,造反。〗,谋攻岑娶及昆莫。昆莫老,常恐大禄杀岑娶,予岑娶万余骑别居,而昆莫有万余骑自备,国众分为三,而其大总取羁属昆莫,昆莫亦以此不敢专约〖专约:做主相约。〗于骞。

本篇未完,请继续下一节的阅读..