国学666 » 《世说新语》 » 德行 第一 > 郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣黄叔…+

郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣黄叔度,乃弥日信宿。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊。其器深广,难测量也。”原文解释

【原文】

3.郭林宗note-name:郭林宗1郭林宗:郭泰(128—169),字林宗,太原郡介休县(今属山西)#-666aa;。东汉名士,被誉为“介休三贤”之一。汝南note-name:汝南2汝南:今河南省驻马店市下辖县。note-name:造3造:到……去,造访。袁奉#guoxue666-com;:名阆(làng),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳(今河南省驻马店市正阳县)#-666aa;,多次辞谢官府任命,在当地颇有名望。袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭note-name:车不停轨,鸾不辍轭4车不停轨,鸾不辍轭:指车子不停留,这里形容下车时间短暂。轨,车轴的两头,这里指车轮。鸾,装饰在车上的铃子,这里指车子。轭,架在牲口脖子上的曲木。;诣黄叔度,乃弥日note-name:弥日5弥日:终日,整天。信宿:连宿两夜。信宿。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之note-name:陂6陂:陂(bēi),湖泊。,澄之不清,扰之不浊。其器深广,难测量也。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

郭林宗到了汝南郡,去拜访袁阆,没有怎么停留就走了;之后去拜访黄宪,却留宿了一两天。别#-666aa;问他什么原因,他说:“黄宪其#-666aa;,气度内涵犹如万顷湖泊,不仅宽阔而且深邃,不受外界干扰,水清且静,无法搅浑。其器量之深广,不可估量呀!”

原文翻译

3.郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭;诣黄叔度,乃弥日信宿。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂,澄之不清,扰之不浊。其器深广,难测量也。”

郭林宗到了汝南郡,去拜访袁阆,没有怎么停留就走了;之后去拜访黄宪,却留宿了一两天。别#-666aa;问他什么原因,他说:“黄宪其#-666aa;,气度内涵犹如万顷湖泊,不仅宽阔而且深邃,不受外界干扰,水清且静,无法搅浑。其器量之深广,不可估量呀!”

【原文注释】

〔1〕郭林宗:郭泰(128—169),字林宗,太原郡介休县(今属山西)#-666aa;。东汉名士,被誉为“介休三贤”之一。

〔2〕汝南:今河南省驻马店市下辖县。»

〔3〕:到……去,造访。袁奉#guoxue666-com;:名阆(làng),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳(今河南省驻马店市正阳县)#-666aa;,多次辞谢官府任命,在当地颇有名望。

〔4〕车不停轨,鸾不辍轭:指车子不停留,这里形容下车时间短暂。轨,车轴的两头,这里指车轮。鸾,装饰在车上的铃子,这里指车子。轭,架在牲口脖子上的曲木。

〔5〕弥日:终日,整天。信宿:连宿两夜。

〔6〕:陂(bēi),湖泊。