国学666 » 《世说新语》 » 文学 第四 > 许掾年少时,人以比王苟子,许大不平+时诸人士及支法…+

许掾年少时,人以比王苟子,许大不平。时诸人士及支法师并在会稽西寺讲,王亦在焉。许意甚忿,便往西寺与王论理,共决优劣。苦相折挫,王遂大屈。许复执王理,王执许理,更相覆疏,王复屈。许谓支法师曰:“弟子向语何似?”支从容曰:“君语佳则佳矣,何至相苦邪?岂是求理中之谈哉!”原文解释

【原文】

38.许掾note-name:许掾1许掾:许询,曾被召为司徒掾。年少时,人以比王苟子note-name:王苟子2王苟子:王修(334—357)字敬仁,小字苟子,琅琊临沂(今山东省临沂市)#-666aa;,王濛之子。东晋著作郎、书法家。擅长隶书、行书,与王羲之、许询交好。,许大不平。时诸人士及支法师并在会稽西寺讲,王亦在焉。许意甚忿,便往西寺与王论理,共决优劣。苦相折挫,王遂大屈。许复执王理,王执许理,更相覆疏,王复屈。许谓支法师曰:“弟子向语何似?”支从容曰:“君语佳则佳矣,何至相苦邪?岂是求理中之谈哉!”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

司徒掾许询年轻时,时#-666aa;把他跟王修相提并论,许询很不#-666hh;气。当时许多名士一起和支道林法师在会稽的西寺讲论,王修也在。许询心里很不平,便去西寺跟王修辩论玄理,来判定两个#-666aa;到底谁更优秀。许询用尽全力,彻底辩倒了王修。之后许询用王修的义理,王修用许询的义理,再次反复辩论,王修又被驳倒。许询问支法师说:“弟子刚才的谈论怎么样?”支道林从容地回答:“你的谈论好是好,何至于要苦苦相逼呢?这哪里是寻求真理的辩论啊!”

原文翻译

38.许掾年少时,人以比王苟子,许大不平。时诸人士及支法师并在会稽西寺讲,王亦在焉。许意甚忿,便往西寺与王论理,共决优劣。苦相折挫,王遂大屈。许复执王理,王执许理,更相覆疏,王复屈。许谓支法师曰:“弟子向语何似?”支从容曰:“君语佳则佳矣,何至相苦邪?岂是求理中之谈哉!”

司徒掾许询年轻时,时#-666aa;把他跟王修相提并论,许询很不#-666hh;气。当时许多名士一起和支道林法师在会稽的西寺讲论,王修也在。许询心里很不平,便去西寺跟王修辩论玄理,来判定两个#-666aa;到底谁更优秀。许询用尽全力,彻底辩倒了王修。之后许询用王修的义理,王修用许询的义理,再次反复辩论,王修又被驳倒。许询问支法师说:“弟子刚才的谈论怎么样?”支道林从容地回答:“你的谈论好是好,何至于要苦苦相逼呢?这哪里是寻求真理的辩论啊!”

【原文注释】

〔1〕许掾:许询,曾被召为司徒掾。

〔2〕王苟子:王修(334—357)字敬仁,小字苟子,琅琊临沂(今山东省临沂市)#-666aa;,王濛之子。东晋著作郎、书法家。擅长隶书、行书,与王羲之、许询交好。