国学666 » 《世说新语》 » 豪爽 第十三 > 王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚+武帝唤时贤共…+

王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。原文解释

【原文】

1.王大将军年少时,旧有田舍名note-name:田舍名1田舍名:类似于现在的乡巴佬这种意思,这个词当代日语仍在用,是指乡下#-666aa;,语音亦note-name:楚2楚:王敦本是琅琊郡临沂#-666aa;,不算楚地,这里估计是中原人把不同于中原话的方言都误解为楚音。。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

王敦年轻时,曾经被#-666aa;称呼为乡巴佬,说的话也不是官话而是楚音方言。晋武帝司马炎召来当时的名流一起谈论技能才艺的事,别#-666aa;多少都懂得一些,只有王敦一副事不关己的样子,#-666nn;色很不舒#-666hh;,自称只懂打鼓。武帝就叫#-666aa;拿鼓给他演奏,于是王敦从座位上扬袖起身,拿起鼓槌奋力击鼓,鼓声急促而和谐,#-666nn;情气质豪爽昂扬,旁若无人。满座都感叹王敦的雄武豪迈。

原文翻译

1.王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。

王敦年轻时,曾经被#-666aa;称呼为乡巴佬,说的话也不是官话而是楚音方言。晋武帝司马炎召来当时的名流一起谈论技能才艺的事,别#-666aa;多少都懂得一些,只有王敦一副事不关己的样子,#-666nn;色很不舒#-666hh;,自称只懂打鼓。武帝就叫#-666aa;拿鼓给他演奏,于是王敦从座位上扬袖起身,拿起鼓槌奋力击鼓,鼓声急促而和谐,#-666nn;情气质豪爽昂扬,旁若无人。满座都感叹王敦的雄武豪迈。

【原文注释】

〔1〕田舍名:类似于现在的乡巴佬这种意思,这个词当代日语仍在用,是指乡下#-666aa;

〔2〕:王敦本是琅琊郡临沂#-666aa;,不算楚地,这里估计是中原人把不同于中原话的方言都误解为楚音。

扩展阅读

【点评】

王敦在当时的东晋,绝对是豪爽#-666aa;杰,能文能武,很有气魄,不愧是一代枭雄。