王丞相拜司空,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖,路边窥之。叹曰:“人言阿龙超,阿龙故自超!”不觉至台门。原文解释
【原文】
1.王丞相拜司空,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖,路边窥之。叹曰:“人言阿龙1阿龙:王导小名赤龙。超,阿龙故自超!”不觉至台门。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
王导受任为司空,桓彝梳起两个发髻,穿着葛布裙子,拄着拐杖,在路边偷偷观察王导,赞叹说:“#-666aa;们说王导超凡脱俗,王导确实超凡脱俗啊!”一路跟随,不知不觉都跟到了官府大门口。
原文 | 翻译 |
1.王丞相拜司空,桓廷尉作两髻、葛裙、策杖,路边窥之。叹曰:“人言阿龙超,阿龙故自超!”不觉至台门。 | 王导受任为司空,桓彝梳起两个发髻,穿着葛布裙子,拄着拐杖,在路边偷偷观察王导,赞叹说:“#-666aa;们说王导超凡脱俗,王导确实超凡脱俗啊!”一路跟随,不知不觉都跟到了官府大门口。 |
【原文注释】
〔1〕阿龙:王导小名赤龙。