孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”原文解释
【原文】
6.孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被1被:通“披”。鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
孟昶还没有发达的时候,家住在京口。有一次他看见王恭坐在#guoxue666-com;车上,身披鹤氅裘。当时下着小雪,孟昶透过竹篱的空隙偷偷观望,赞叹说:“这真是#-666nn;仙中#-666aa;啊!”
原文 | 翻译 |
6.孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!” | 孟昶还没有发达的时候,家住在京口。有一次他看见王恭坐在#guoxue666-com;车上,身披鹤氅裘。当时下着小雪,孟昶透过竹篱的空隙偷偷观望,赞叹说:“这真是#-666nn;仙中#-666aa;啊!” |
【原文注释】
〔1〕被:通“披”。