羊孚年三十一卒,桓玄与羊欣书曰:“贤从情所信寄,暴疾而殒。祝予之叹,如何可言!”原文解释
| 原文 | 翻译 |
18.羊孚年三十一卒,桓玄与羊欣书曰:“贤从情所信寄,暴疾而殒。祝予之叹,如何可言!” | 羊孚三十一岁去世,桓玄给羊欣写信说:“您的堂兄是我尊敬而信赖的#-666aa;,这样暴病而死。是老天爷要亡我啊,我的悲痛无法言喻!” |
【原文注释】
〔1〕羊欣:字敬元。羊孚堂弟,善隶书,官新安太守、散中大夫。
〔2〕贤从:贤从(zòng),令堂兄。
〔3〕祝予:断绝我,亡我。《公羊传·哀公十四年》:子路死,子曰:“噫,天祝予!”
1