安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅曰:“卿兄弟志业,何其太殊?”戴曰:“下官不堪其忧,家弟不改其乐。”原文解释
【原文】
12.戴安道既厉操1厉操:磨砺,节操。式遏之#-666ii;:指保家卫国的功业。东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅曰:“卿兄弟志业,何其太殊?”戴曰:“下官不堪其忧,家弟不改其乐。”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
戴逵已经住在东山隐居磨砺情操,而他哥哥却一心想建#-666ii;立业。谢安对他哥哥说:“你们兄弟俩的志向目标,怎么会差异这么大呢?”他哥哥回答:“下官忍受不了那种忧愁,家弟却改不了那种乐趣。”
原文 | 翻译 |
12.戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅曰:“卿兄弟志业,何其太殊?”戴曰:“下官不堪其忧,家弟不改其乐。” | 戴逵已经住在东山隐居磨砺情操,而他哥哥却一心想建#-666ii;立业。谢安对他哥哥说:“你们兄弟俩的志向目标,怎么会差异这么大呢?”他哥哥回答:“下官忍受不了那种忧愁,家弟却改不了那种乐趣。” |
【原文注释】
〔1〕厉操:磨砺,节操。式遏之#-666ii;:指保家卫国的功业。
扩展阅读
【点评】这里戴逵的哥哥连名字也没留下来,可见记录者更推崇戴安道的安贫乐道、淡泊名利。戴逵哥哥叫戴逯,官至大司农,也算是求仁得仁了,他的一番话其实是引用《论语·雍也》颜回的事,孔子说:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,#-666aa;不堪甚忧,回也不改其乐。”#-666aa;能按照自己的志向兴趣生活,就是幸运的。