桓车骑不好著新衣。浴后,妇故送新衣与,车骑大怒,催使持去。妇更持还,传语云:“衣不经新,何由而故?”桓公大笑,著之。原文解释
【原文】
24.桓车骑不好著新衣。浴后,妇故送新衣与,车骑大怒,催使持去。妇更持还,传语云:“衣不经新,何由而故?”桓公大笑,著之。
【翻译】
桓冲不喜欢穿新衣#-666hh;。有一次洗了澡,他妻子故意给他送了新衣#-666hh;,桓冲大怒,催仆#-666aa;把衣#-666hh;拿走。他妻子又叫#-666aa;送回来,并且传话说:“新衣服不穿,怎么能变成旧的呢?”桓冲大笑,就穿上了。
原文 | 翻译 |
24.桓车骑不好著新衣。浴后,妇故送新衣与,车骑大怒,催使持去。妇更持还,传语云:“衣不经新,何由而故?”桓公大笑,著之。 | 桓冲不喜欢穿新衣#-666hh;。有一次洗了澡,他妻子故意给他送了新衣#-666hh;,桓冲大怒,催仆#-666aa;把衣#-666hh;拿走。他妻子又叫#-666aa;送回来,并且传话说:“新衣服不穿,怎么能变成旧的呢?”桓冲大笑,就穿上了。 |