国学666 » 《世说新语》 » 贤媛 第十九 > 韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之+答曰:“我…+

韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。答曰:“我若不隐此,汝何以得见古物?”原文解释

【原文】

27.韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠note-name:卞鞠1卞鞠:即卞范之,鞠为小字。见几恶,欲易之。答曰:“我若不隐此,汝何以得见古物?”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

韩伯的母亲平时总是凭靠的旧条几坏了,外孙卞鞠就想换掉它。韩母回答:“要是我不用这个,你怎么能看见古物呢?”

原文翻译

27.韩康伯母隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。答曰:“我若不隐此,汝何以得见古物?”

韩伯的母亲平时总是凭靠的旧条几坏了,外孙卞鞠就想换掉它。韩母回答:“要是我不用这个,你怎么能看见古物呢?”

【原文注释】

〔1〕卞鞠:即卞范之,鞠为小字。

扩展阅读

【点评】

韩伯也是贫寒出身,他母亲自然会节俭珍惜物品,而外孙出生的时候家里已经富贵了,从小锦衣玉食,就看不得旧东西了。#-666aa;的好多想法,都是环境塑造而成。