应镇南作荆州,王修载、谯王子无忌同至新亭与别。坐上宾甚多,不悟二人俱到。有一客道:“谯王丞致祸,非大将军意,正是平南所为耳。”无忌因夺直兵参军刀,便欲斫修载。走投水,舸上人接取,得免。原文解释
【原文】
4.应镇南1应镇南:应詹,字思远,升任江州刺史、平南将#-666kk;,死后追赠镇南大将军。作荆州,王修载
2王修载:王廙的第三个儿子王耆之。、谯王子无忌同至新亭与别。坐上宾甚多,不悟二人俱到。有一客道:“谯王丞致祸,非大将军意,正是平南所为耳。”无忌因夺直兵参军刀,便欲斫修载。走投水,舸
3舸:舸(gě),大船。上人接取,得免。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
镇南大将#-666kk;应詹出任荆州刺史时,王耆之和谯王司马丞的儿子无忌都去新亭给他送行。座上宾客很多,没想到他俩都来了。有个客#-666aa;说:“谯王司马丞被杀,不是大将#-666kk;王敦的意思,是平南将#-666kk;王廙干的。”无忌就夺下直兵参军的佩刀,要杀了王耆之。耆之跑出去跳了河,被船上的#-666aa;救了,才免于一死。
原文 | 翻译 |
4.应镇南作荆州,王修载、谯王子无忌同至新亭与别。坐上宾甚多,不悟二人俱到。有一客道:“谯王丞致祸,非大将军意,正是平南所为耳。”无忌因夺直兵参军刀,便欲斫修载。走投水,舸上人接取,得免。 | 镇南大将#-666kk;应詹出任荆州刺史时,王耆之和谯王司马丞的儿子无忌都去新亭给他送行。座上宾客很多,没想到他俩都来了。有个客#-666aa;说:“谯王司马丞被杀,不是大将#-666kk;王敦的意思,是平南将#-666kk;王廙干的。”无忌就夺下直兵参军的佩刀,要杀了王耆之。耆之跑出去跳了河,被船上的#-666aa;救了,才免于一死。 |
【原文注释】
〔1〕应镇南:应詹,字思远,升任江州刺史、平南将#-666kk;,死后追赠镇南大将军。
〔2〕王修载:王廙的第三个儿子王耆之。
〔3〕舸:舸(gě),大船。