国学666 » 《世说新语》 » 赏誉 第八 > 会稽孔沈、魏顗、虞球、虞存、谢奉并是四族之俊,于时…+

会稽孔沈、魏顗、虞球、虞存、谢奉并是四族之俊,于时之杰。孙兴公目之曰:“沈为孔家金,为魏家玉,虞为长、琳宗,谢为弘道伏。”原文解释

原文(一)

85.会稽孔沈、

翻译(一)

会稽郡孔沈、

原文(二)

note-name:注解[1]1注解[1]:虞球note-name:虞球2虞球:虞球(生卒年不详),字和琳,东晋会稽余姚(今属浙江)#-666aa;,官至黄门侍郎。、虞存、谢奉并是四族之俊,于时之杰。孙兴公目之曰:“沈为孔家金,为魏家玉,虞为长、琳宗,谢为弘道伏。”

翻译(二)

、虞球、虞存、谢奉同是四个家族的俊才,是当时的杰出#-666aa;物。孙绰评价他们说:“孔沈是孔家的金子,魏是魏家的美玉,虞家因为虞球、虞存被推崇,谢家因为谢奉被佩#-666hh;。”

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。
原文翻译

85.会稽孔沈、

会稽郡孔沈、

、虞球、虞存、谢奉并是四族之俊,于时之杰。孙兴公目之曰:“沈为孔家金,为魏家玉,虞为长、琳宗,谢为弘道伏。”

、虞球、虞存、谢奉同是四个家族的俊才,是当时的杰出#-666aa;物。孙绰评价他们说:“孔沈是孔家的金子,魏是魏家的美玉,虞家因为虞球、虞存被推崇,谢家因为谢奉被佩#-666hh;。”

【原文注释】

〔1〕

〔2〕虞球:虞球(生卒年不详),字和琳,东晋会稽余姚(今属浙江)#-666aa;,官至黄门侍郎。