谢胡儿作著作郎,尝作《王堪传》。不谙堪是何似人,咨谢公。谢公答曰:“世胄亦被遇。堪,烈之子,阮千里姨兄弟,潘安仁中外,安仁诗所谓‘子亲伊姑,我父唯舅’,是许允婿。”原文解释
【原文】
139.谢胡儿1谢胡儿:谢朗,小名胡儿,谢安的侄儿。作著作郎,尝作《王堪传》。不谙堪是何似人,咨谢公。谢公答曰:“世胄
2世胄:王堪,字世胄,曾任车骑将#-666kk;,后被害,追赠太尉。亦被遇。堪,烈之子,阮千里
3阮千里:即阮瞻。阮籍的侄孙,“竹林七贤”之一阮咸的儿子,字千里。姨兄弟,潘安仁中外
4中外:中表,指中表兄弟。,安仁诗所谓‘子亲伊姑,我父唯舅’,是许允婿。”
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
谢朗担任著作郎时,要写一篇《王堪传》。他不清楚王堪是什么样的#-666aa;,就去询问谢安。谢安回答:“王堪也曾受到帝王的知遇之恩。他是王烈的儿子,是阮瞻的姨表兄弟,潘岳的姑表兄弟,就是潘岳诗里所说的‘子亲伊姑,我父唯舅’。他还是许允的女婿。”
原文 | 翻译 |
139.谢胡儿作著作郎,尝作《王堪传》。不谙堪是何似人,咨谢公。谢公答曰:“世胄亦被遇。堪,烈之子,阮千里姨兄弟,潘安仁中外,安仁诗所谓‘子亲伊姑,我父唯舅’,是许允婿。” | 谢朗担任著作郎时,要写一篇《王堪传》。他不清楚王堪是什么样的#-666aa;,就去询问谢安。谢安回答:“王堪也曾受到帝王的知遇之恩。他是王烈的儿子,是阮瞻的姨表兄弟,潘岳的姑表兄弟,就是潘岳诗里所说的‘子亲伊姑,我父唯舅’。他还是许允的女婿。” |
【原文注释】
〔1〕谢胡儿:谢朗,小名胡儿,谢安的侄儿。
〔2〕世胄:王堪,字世胄,曾任车骑将#-666kk;,后被害,追赠太尉。
〔3〕阮千里:即阮瞻。阮籍的侄孙,“竹林七贤”之一阮咸的儿子,字千里。
〔4〕中外:中表,指中表兄弟。»
扩展阅读
【点评】世家名门之间互相通婚的很多,所以好多名士之间都有亲戚关系。