国学666 » 《宋词三百首》 » 词人 » 史达祖 > 玉胡蝶

玉胡蝶原文解释

晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉

短景归秋,吟思又接愁边。

漏初长、梦魂难#-666mm;#-666aa;渐老、风月俱寒。

想幽欢、土花庭甃,虫网阑干。

无端啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。

一笛当楼,谢娘悬泪立风前。

故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。

隔苍烟、楚香罗袖,谁伴婵娟?

【注释】

“可怜”二句:宋代王安石《葛溪驿》:“鸣蝉更乱行#-666aa;耳,正抱疏桐叶半黄。”

甃(zhòu):井壁。

蛄(gū):蝼蛄。一种昆虫,昼伏夜出,穴居土中而鸣。

恨随团扇:传西汉班婕妤作《怨歌行》,《乐府诗集·相和歌辞》解云:“婕妤失宠,求供养太后于长信宫,乃作怨诗以自伤,托辞于纨扇云。”

【翻译】

晚来的风雨未曾摧折宫树,可怜稀疏的秋叶,还紧抱着凉秋寒蝉。入秋后白昼渐短,吟咏之思又与悲秋愁绪相接。夜漏初长,连梦魂里也觉愁思难#-666mm;#-666aa;已渐老,眼中风月良辰也都觉出寒意。回想往日幽会欢爱之地,如今怕已是井壁爬满青苔,蛛网遍布栏杆。

无奈那悲啼的蝼蛄搅乱长夜,只恨我身如这秋来见弃的团扇,心似那苦涩难言的秋莲。想旧京楼头闻笛,伊#-666aa;怕也应是伫立风中垂泪。故园迟迟难归,只好强持诗酒相伴。鸿雁远去,再难闻寒暄问候。隔着苍茫云烟,那罗袖飘香的美#-666aa;啊,不知有谁与你作伴?

【解读】

此词为流贬岁月中悲秋怀#-666aa;之作。全词以景起兴,以秋夜萧瑟冷落之景,表达身世飘零、#-666aa;老孤栖的凄凉处境。是由眼前景而及往日情,以往昔幽欢佳会衬今日萧瑟。由自身之悲苦怜惜伊#-666aa;之寂寞。结句以苍茫云烟,寄托故园故人之思,境界转为浩阔,情味尤觉绵远深长。

下一篇:八归