国学666 » 《宋词三百首》 » 词人 » 刘克庄 > 木兰花

木兰花原文解释

戏林推

年年跃马长安市,

客舍似家家似寄。

青钱换酒日无何,

红烛呼卢宵不寐。

易挑锦妇机中字,

难得玉#-666aa;心下事。

男儿西北有#-666nn;州,

莫滴水西桥畔泪。

【注释】

林推:姓林的推官,词#-666aa;同乡。

长安:借指南宋都城临安。

呼卢:古时一种赌博,又叫樗蒲。削木为子,#-666cc;五个,一子两面,一面涂黑,画牛犊,一面涂白,画雉。五子都黑,叫卢,得头彩。掷子时,#guoxue666-com;声大喊,希望得到全黑,故谓呼卢。唐代李白《少年行三首·其三》:“呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。”

水西桥:宋代刘辰翁《须溪集·习溪桥记》载“闽水之西”(在福建建瓯),为当时名桥之一。又清代向绍章、冯寿镜《丹徒县志·关津》载:“水西桥在水西门。”此处泛指妓女所居之处。

【翻译】

一年年策马流连京城街市,把寄居的客舍当成家,倒把家只当作了寄宿地。每天虚掷青钱买酒狂饮,无所事事,还点起红烛掷骰赌博通宵达旦。

君可知,家中妻子的真情容易明白,青楼女子的真心却难以得到。好男儿应志在建#-666ii;立业,莫要轻易为欢情而抛洒男儿泪。

【解读】

此词为讽诫规劝友#-666aa;之作。全词以谐谑方式表达严肃旨意,对友#-666aa;一腔情辞恳切的劝诫。笔致明快而情蕴深永。虽为规劝友#-666aa;,其实也是自明其志,亦可谓春秋笔法。

下一篇:江城子