国学666 » 《搜神记》 » 卷十八 > 何文除宅妖

何文除宅妖原文解释

原文(一)

魏郡张奋者,家本巨富,忽衰老,财散,遂卖宅与程应。应入居,举家病疾,转卖邻人何文。

翻译(一)

魏郡有个#-666aa;叫张奋,他家本来非常富裕,忽然败落,#-666aa;衰弱老去,财产散失,就把宅院卖给程应。程应搬进宅院居住,全家都生了病,就把宅院转卖给邻居何文。

原文(二)

文先独持大刀,暮入北堂中梁上。至三更竟,忽有一人长丈余,高冠,黄衣,升堂呼曰:“细腰。”细腰应喏。曰:“舍中何以有生人气也?”答曰:“无之。”便去。须臾,有一高冠青衣者,次之,又有高冠白衣者,问答并如前。

翻译(二)

何文首先#-666ll;自拿着大刀,傍晚走进了宅院靠北的堂屋,躲在屋子的中梁上。到了半夜三更,忽然有一个#-666aa;,身#guoxue666-com;一丈多,戴着高帽子,穿着黄衣#-666hh;,走进堂屋里呼喊说:“细腰。”细腰答应了。那#-666aa;问:“这屋子里为什么有陌生#-666aa;的气息?”细腰回答说:“没有。”穿黄衣#-666hh;的人就走了。不久,有一个戴高帽子、穿青衣#-666hh;的人出现,之后又有一个戴高帽子、穿白衣服的人出现,他们和细腰的问答都和最开始那个人一模一样。

原文(三)

及将曙,文乃下堂中,如向法呼之,问曰:“黄衣者为谁?”曰:“金也。在堂西壁下。”“青衣者为谁?”曰:“钱也。在堂前井边五步。”“白衣者为谁?”曰:“银也。在墙东北角柱下。”“汝复为谁?”曰:“我,杵也。今在灶下。”

翻译(三)

太阳快出来了,何文从中梁上跳下来,站在堂屋里,模仿刚才那三个#-666aa;呼唤细腰,问:“穿黄衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是黄金。它在这堂屋的西墙下面。”何文又问:“穿青衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是铜钱。它在堂屋前面距离井边五步远的地下。”何文又问:“穿白衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是银子。它在堂屋墙壁东北角的柱子下面。”何文又问:“你又是谁?”细腰回答说:“我是木杵,现在在灶台下面。”

原文(四)

及晓,文按次掘之,得金银五百斤,钱千万贯。仍取杵焚之。由此大富,宅遂清宁。

翻译(四)

等到天亮,何文依次挖掘那几个地方,得到黄金、白银各自五百斤,铜钱千万贯。他把木杵取出来并烧掉它。从此,何文相当富裕,宅院也清静安宁了。

原文翻译

魏郡张奋者,家本巨富,忽衰老,财散,遂卖宅与程应。应入居,举家病疾,转卖邻人何文。

魏郡有个#-666aa;叫张奋,他家本来非常富裕,忽然败落,#-666aa;衰弱老去,财产散失,就把宅院卖给程应。程应搬进宅院居住,全家都生了病,就把宅院转卖给邻居何文。

文先独持大刀,暮入北堂中梁上。至三更竟,忽有一人长丈余,高冠,黄衣,升堂呼曰:“细腰。”细腰应喏。曰:“舍中何以有生人气也?”答曰:“无之。”便去。须臾,有一高冠青衣者,次之,又有高冠白衣者,问答并如前。

何文首先#-666ll;自拿着大刀,傍晚走进了宅院靠北的堂屋,躲在屋子的中梁上。到了半夜三更,忽然有一个#-666aa;,身#guoxue666-com;一丈多,戴着高帽子,穿着黄衣#-666hh;,走进堂屋里呼喊说:“细腰。”细腰答应了。那#-666aa;问:“这屋子里为什么有陌生#-666aa;的气息?”细腰回答说:“没有。”穿黄衣#-666hh;的人就走了。不久,有一个戴高帽子、穿青衣#-666hh;的人出现,之后又有一个戴高帽子、穿白衣服的人出现,他们和细腰的问答都和最开始那个人一模一样。

及将曙,文乃下堂中,如向法呼之,问曰:“黄衣者为谁?”曰:“金也。在堂西壁下。”“青衣者为谁?”曰:“钱也。在堂前井边五步。”“白衣者为谁?”曰:“银也。在墙东北角柱下。”“汝复为谁?”曰:“我,杵也。今在灶下。”

太阳快出来了,何文从中梁上跳下来,站在堂屋里,模仿刚才那三个#-666aa;呼唤细腰,问:“穿黄衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是黄金。它在这堂屋的西墙下面。”何文又问:“穿青衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是铜钱。它在堂屋前面距离井边五步远的地下。”何文又问:“穿白衣#-666hh;的是谁?”细腰回答说:“那是银子。它在堂屋墙壁东北角的柱子下面。”何文又问:“你又是谁?”细腰回答说:“我是木杵,现在在灶台下面。”

及晓,文按次掘之,得金银五百斤,钱千万贯。仍取杵焚之。由此大富,宅遂清宁。

等到天亮,何文依次挖掘那几个地方,得到黄金、白银各自五百斤,铜钱千万贯。他把木杵取出来并烧掉它。从此,何文相当富裕,宅院也清静安宁了。