孙叔敖原文解释
【原文】
楚孙叔敖为儿1儿:小孩儿。,出游还,忧而不食。母问其故,泣曰:“见两头蛇,恐死。”母曰:“今蛇安在?”曰:“敖闻见两头蛇者死,恐后人又见,杀而埋之矣。”母曰:“无忧矣!闻有阴德,天报之福。”(出《贾子》)
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
楚国的孙叔敖还是小孩儿的时候,出去游玩后回家,很忧伤而不吃饭。母亲问他原因,他哭着说:“我看见了两个头的蛇,恐怕要死了。”母亲说:“现在蛇在哪儿?”孙叔敖说:“我听说看见两头蛇的#-666aa;会死,怕后面的#-666aa;看见,就杀了它把它埋了。”母亲说:“不要忧虑!我听说有阴德的#-666aa;,一定会有善报的。”
原文 | 翻译 |
楚孙叔敖为儿,出游还,忧而不食。母问其故,泣曰:“见两头蛇,恐死。”母曰:“今蛇安在?”曰:“敖闻见两头蛇者死,恐后人又见,杀而埋之矣。”母曰:“无忧矣!闻有阴德,天报之福。”(出《贾子》) | 楚国的孙叔敖还是小孩儿的时候,出去游玩后回家,很忧伤而不吃饭。母亲问他原因,他哭着说:“我看见了两个头的蛇,恐怕要死了。”母亲说:“现在蛇在哪儿?”孙叔敖说:“我听说看见两头蛇的#-666aa;会死,怕后面的#-666aa;看见,就杀了它把它埋了。”母亲说:“不要忧虑!我听说有阴德的#-666aa;,一定会有善报的。” |
【原文注释】
〔1〕儿:小孩儿。
下一篇:江陵士大夫