国学666 » 《太平广记》 » 灵异 > 玉马

玉马原文解释

【原文】

沈傅师为宣武节度使。堂前忽马嘶,其声甚近,求之不得。他日,嘶声渐近,似在堂下。掘之,深丈余,遇小空洞。其间得一玉马,高三二寸,长四五寸,嘶则如壮马之声。其前note-name:致1致:摆放。碎朱砂,贮以金槽。粪如绿豆,而赤如金色。沈公恒以朱砂喂之。(出《闻奇录》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

沈傅师任河南宣武节度使。一天,他家堂前有马叫声,声音很近,却找不到在哪里。后来有一天,那马叫声更近了,好像就在厅堂下面。挖了一丈多深,遇到了一个小洞穴。里面有一只玉马,二三寸#guoxue666-com;,四五寸长,叫起来像壮马嘶鸣。在它的前面放碎朱砂,用金马槽储藏着。它的粪蛋像绿豆大小,如同赤金。沈公一直用朱砂喂它。

原文翻译

沈傅师为宣武节度使。堂前忽马嘶,其声甚近,求之不得。他日,嘶声渐近,似在堂下。掘之,深丈余,遇小空洞。其间得一玉马,高三二寸,长四五寸,嘶则如壮马之声。其前致碎朱砂,贮以金槽。粪如绿豆,而赤如金色。沈公恒以朱砂喂之。(出《闻奇录》)

沈傅师任河南宣武节度使。一天,他家堂前有马叫声,声音很近,却找不到在哪里。后来有一天,那马叫声更近了,好像就在厅堂下面。挖了一丈多深,遇到了一个小洞穴。里面有一只玉马,二三寸#guoxue666-com;,四五寸长,叫起来像壮马嘶鸣。在它的前面放碎朱砂,用金马槽储藏着。它的粪蛋像绿豆大小,如同赤金。沈公一直用朱砂喂它。

【原文注释】

〔1〕:摆放。

下一篇:王穆