国学666 » 《太平广记》 » 草木 > 文林果

文林果原文解释

【原文】

唐永徽中,魏郡临黄王国村人王方言,尝于河中滩上,拾得一小树栽,埋之。及长,乃林檎也。实大如小黄瓠,色白如玉,间以珠点。亦不多,三数而已,有如note-name:缬1缬:缬(xié),有花纹的丝织品。。实为奇果。光明莹目,又非常美。纪王慎为曹州刺史,有得之献王。王贡于高宗,以为朱柰note-name:朱柰2朱柰:也称丹柰、赤柰,俗称花红。,又名五色林檎,或谓之联珠果。种于苑中。西城老僧见之云:“是奇果亦名林檎。”上大重之,赐王方言文林郎,亦号此果为文林郎果。俗云频婆果。河东亦多林檎,秦中亦不少。河西诸郡,亦有林檎。皆小于文林果。(出《洽闻记》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

唐永徽年中,魏郡临黄王国村#-666aa;王方言,曾经在河里的沙滩上拾到一小棵树栽子,把它栽上了。等它长大,原来是一棵林檎。果实大小像黄色的小瓠瓜,果肉色白如玉,间杂着圆点。圆点也不多,三两个而已,就像彩色的丝织品。实在是奇果。亮亮的,很莹目,味道又非同寻常地美味。纪王慎是曹州刺史,有#-666aa;把弄到的果子献给纪王。纪王把它献给#guoxue666-com;宗,高宗认为是朱柰,又名“五色林檎”,有的#-666aa;叫它“联珠果”。皇上命人把它种在苑囿,西城的老和尚见了说:“这是奇果,也叫林檎。”皇上很是重视它,赐王方言“文林郎”的官职,于是也把果子叫作“文林郎果”。此果一般叫作“频婆果”。河东也多有林檎,秦中也不少。河西各郡,也有林檎。它们都小于文林果。

原文翻译

唐永徽中,魏郡临黄王国村人王方言,尝于河中滩上,拾得一小树栽,埋之。及长,乃林檎也。实大如小黄瓠,色白如玉,间以珠点。亦不多,三数而已,有如缬。实为奇果。光明莹目,又非常美。纪王慎为曹州刺史,有得之献王。王贡于高宗,以为朱柰,又名五色林檎,或谓之联珠果。种于苑中。西城老僧见之云:“是奇果亦名林檎。”上大重之,赐王方言文林郎,亦号此果为文林郎果。俗云频婆果。河东亦多林檎,秦中亦不少。河西诸郡,亦有林檎。皆小于文林果。(出《洽闻记》)

唐永徽年中,魏郡临黄王国村#-666aa;王方言,曾经在河里的沙滩上拾到一小棵树栽子,把它栽上了。等它长大,原来是一棵林檎。果实大小像黄色的小瓠瓜,果肉色白如玉,间杂着圆点。圆点也不多,三两个而已,就像彩色的丝织品。实在是奇果。亮亮的,很莹目,味道又非同寻常地美味。纪王慎是曹州刺史,有#-666aa;把弄到的果子献给纪王。纪王把它献给#guoxue666-com;宗,高宗认为是朱柰,又名“五色林檎”,有的#-666aa;叫它“联珠果”。皇上命人把它种在苑囿,西城的老和尚见了说:“这是奇果,也叫林檎。”皇上很是重视它,赐王方言“文林郎”的官职,于是也把果子叫作“文林郎果”。此果一般叫作“频婆果”。河东也多有林檎,秦中也不少。河西各郡,也有林檎。它们都小于文林果。

【原文注释】

〔1〕:缬(xié),有花纹的丝织品。

〔2〕朱柰:也称丹柰、赤柰,俗称花红。

下一篇:石桃