国学666 » 《太平广记》 > 周复

周复原文解释

【原文】

元稹在鄂州,周复为从事。稹尝赋诗,命院中属和。复乃簪笏见稹曰:“某偶以大人往还,谬获一第,其实诗赋皆不能。”稹note-name:嘉1嘉:嘉许,夸赞。之曰:“质实如是,贤于能诗者矣。”(出《幽闲鼓吹》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

元稹在鄂州时,周复做他的从事。元稹曾写诗,并让下属和诗。周复就带着簪笔笏板来见元稹,说:“我是偶然因为与大官来往,侥幸考中,实际上我写诗作赋都不行。”元稹赞许他说:“如此诚实质朴,比会写诗的贤德。”

原文翻译

元稹在鄂州,周复为从事。稹尝赋诗,命院中属和。复乃簪笏见稹曰:“某偶以大人往还,谬获一第,其实诗赋皆不能。”稹嘉之曰:“质实如是,贤于能诗者矣。”(出《幽闲鼓吹》)

元稹在鄂州时,周复做他的从事。元稹曾写诗,并让下属和诗。周复就带着簪笔笏板来见元稹,说:“我是偶然因为与大官来往,侥幸考中,实际上我写诗作赋都不行。”元稹赞许他说:“如此诚实质朴,比会写诗的贤德。”

【原文注释】

〔1〕:嘉许,夸赞。

下一篇:周济川