国学666 » 《太平广记》 > 韦宙

韦宙原文解释

【原文】

相国韦宙善治生,江陵府东有别业,良田美产,最号膏腴;积稻如坻,皆为滞穗。咸通初,授岭南节度使。懿宗以番禺珠翠之地,垂贪泉note-name:贪泉1贪泉:在今广东广州市西北三十里石门。《晋书·吴隐之传》:“朝廷欲革岭南之弊,隆安中,以隐之为龙骧将#-666kk;、广州刺史、假节,领平越中郎将。未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲。隐之既至,语其亲#-666aa;曰:‘不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。’乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:‘古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。’”之戒。宙从容奏曰:“江陵庄积谷,尚有七千堆,固无所贪矣。”帝曰:“此所谓足谷翁也。”(出《北梦琐言》)

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

相国韦宙善于营谋生计,江陵府东有他的别墅,良田美产,最为肥沃。堆积的稻子像小岛,都是成熟的稻穗。咸通初年,他被授为岭南节度使。懿宗认为番禺是出珍珠翡翠的地方,用贪泉的故事告诫他不要贪婪。韦宙从容启奏道:“江陵庄子上积蓄的粮食,还有七千堆,所以没有什么可贪的。”皇帝说:“这真是个不缺粮的老头。”

原文翻译

相国韦宙善治生,江陵府东有别业,良田美产,最号膏腴;积稻如坻,皆为滞穗。咸通初,授岭南节度使。懿宗以番禺珠翠之地,垂贪泉之戒。宙从容奏曰:“江陵庄积谷,尚有七千堆,固无所贪矣。”帝曰:“此所谓足谷翁也。”(出《北梦琐言》)

相国韦宙善于营谋生计,江陵府东有他的别墅,良田美产,最为肥沃。堆积的稻子像小岛,都是成熟的稻穗。咸通初年,他被授为岭南节度使。懿宗认为番禺是出珍珠翡翠的地方,用贪泉的故事告诫他不要贪婪。韦宙从容启奏道:“江陵庄子上积蓄的粮食,还有七千堆,所以没有什么可贪的。”皇帝说:“这真是个不缺粮的老头。”

【原文注释】

〔1〕贪泉:在今广东广州市西北三十里石门。《晋书·吴隐之传》:“朝廷欲革岭南之弊,隆安中,以隐之为龙骧将#-666kk;、广州刺史、假节,领平越中郎将。未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲。隐之既至,语其亲#-666aa;曰:‘不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。’乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:‘古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。’”

下一篇:周济川