国学666 » 《天工开物》 » 陶埏 > 罂、瓮

罂、瓮原文解释

原文(一)

11–4–1 凡陶家为缶属,其类百千。大者缸瓮,中者钵盂,小者瓶罐,款制各从方土,悉数之不能。造此者必为圆而不方之器。试土寻泥之后,仍制陶车旋盘。工夫精熟者视器大小掐泥,不甚增多少。两人扶泥旋转,一掐而就。其朝廷所用龙凤缸窑在真定曲阳与扬州仪真与南直花缸,则厚积其泥,以俟雕镂,作法全不相同。故其值或百倍,或五十倍也。11–4–2 

翻译(一)

陶工所作的腹大口小的器皿,种类很多。大的有缸、瓮,中等的有钵、盂,小的为瓶、罐。各地款式不同,不能尽数。所造出的这类器皿都是圆形,而非方形。调查土质、选定泥土后,要用陶车旋盘。技术熟练的根据器物大小取泥,不需增添多少泥,两#-666aa;扶泥、旋转,一捏即成。朝廷所用龙凤缸窑在真定府曲阳和扬州府仪真与南直隶的花缸,则厚积其泥,以待雕镂花纹,与一般的缸制法不同,因此其价钱要#guoxue666-com;出五十倍或百倍。

原文(二)

凡罂缶有耳嘴者皆另为合上,以釉水涂沾(图11–6)。陶器皆有底,无底者则陕西炊甑用瓦不用木也。凡诸陶器精者中外皆过釉,粗者或釉其半体。惟沙盆、齿钵之类,其中不釉,存其粗涩以受研擂之功。沙锅、沙罐不釉,利于透火性以熟烹也。凡釉质料随地而生,江浙、闽、广用者蕨蓝草一味。其草乃居民供灶之薪,长不过三尺,枝叶似杉木,勒而不棘人。其名数十,各地不同。陶家取来燃灰,布袋灌水澄滤,去其粗者,取其绝细。每灰二碗参以红土泥水一碗,搅令极匀,蘸涂坯上,烧出自成光色。北方未详用何物。苏州黄罐釉亦别有料。惟上用龙凤器则仍用松香与无名异也。罂、瓮插图

翻译(二)

瓶和腹大口小的器皿有耳、嘴的,都要另外接#-666ff;,以釉水粘住。陶器都有底,无底的则是陕西蒸饭的甑,用瓦制而不用木制。各种陶器中,精的内外都过釉,粗的或釉其半体。只有沙盆、齿钵之类,里面不上釉,使内壁保持粗涩,以便研磨。沙锅、沙罐也不上釉,利于传热以熟煮食物。釉料到处都出产,浙江、福建、广东所用的有一种蕨蓝草,这种草是居民烧饭的燃料,长不过三尺,枝叶像杉树,以手勒之而不棘#-666aa;。名字有几十种,各地都不同。陶工取来燃薪,将其灰放布袋内,注水澄滤,去掉其中粗粒,取其绝细的。每灰二碗混以红土泥水一碗,搅拌得十#-666dd;均匀,涂蘸在坯料上,烧出后自成釉的光色。北方不知用何物作釉料,苏州的黄罐所用釉也是另外的原料。但上供朝廷的龙凤缸,则以松香与无名异为釉料。

原文(三)

凡瓶窑烧小器,缸窑烧大器。山西、浙江各分缸窑、瓶窑,余省则合一处为之。凡造敞口缸,旋成两截,接合处以木椎内外打紧(图11–7)。匝口坛、瓮亦两截,接内不便用椎,预于别窑烧成瓦圈,如金刚圈形,托印其内,外以木椎打紧,土性自合。罂、瓮插图

翻译(三)

瓶窑用来烧小件器皿,缸窑则烧大的器皿。山西、浙江#-666dd;别设缸窑、瓶窑,其余各省则将两窑#-666ff;在一起。造敞口缸时,转动陶车将泥坯旋成上下两截,再接#-666ff;起来。接#-666ff;处以木槌内外打紧。作窄口的坛、瓮也先制成两截,但接合内部时不用槌打。先在另外的窑内烧成瓦圈,像金刚圈那样的形状,承托其内部,外面以木槌打紧,泥坯自然黏合。

原文(四)

11–4–4 缸窑、瓶窑不于平地,必于斜阜山冈之上,延长者或二、三十丈,短者亦十余丈,连接为数十窑,皆一窑高一级(图11–8)。盖依傍山势,所以驱流水湿滋之患,而火气又循级透上。其数十方成陶者,其中若无重值物,合并众力、众资而为之也。其窑鞠成之后,上铺覆以绝细土,厚三寸许。窑隔五尺许,则透烟窗,窑门两边相向而开。装物以至小器,装载头一低窑;绝大缸瓮装在最末尾高窑。发火先从头一低窑起,两人对面交看火色。大抵陶器一百三十斤费薪百斤。火候足时,掩闭其门,然后次发第二火,以次结竟至尾云。

翻译(四)

缸窑、瓶窑都不在平地上,必建在斜坡山冈上,较长的可达二、三十丈,短的亦有十余丈长。连接几十个窑,一窑#guoxue666-com;过一窑。因为各窑顺着山坡#-666dd;布,可驱流水以免潮湿之患,而火力又可循级透上。数十窑烧成的陶器,其中虽然没有什么昂贵的东西,但也是集#-666ff;大量#-666aa;力、物力而造出来的。窑的圆顶建成后,上面铺上三寸厚的极细的土。窑上每隔五尺开一烟窗,窑门在两侧相向而开的。小的器物装入最下面的窑,特大的缸、瓮装在最后面的高窑。烧窑先从头一个低窑开始,两#-666aa;对面交看火候。大约烧陶器一百三十斤,费柴百斤。火候足时,关闭窑门。然后依次在第二个窑门点火,这样逐级一直烧到最后一窑。

原文翻译

11–4–1 凡陶家为缶属,其类百千。大者缸瓮,中者钵盂,小者瓶罐,款制各从方土,悉数之不能。造此者必为圆而不方之器。试土寻泥之后,仍制陶车旋盘。工夫精熟者视器大小掐泥,不甚增多少。两人扶泥旋转,一掐而就。其朝廷所用龙凤缸窑在真定曲阳与扬州仪真与南直花缸,则厚积其泥,以俟雕镂,作法全不相同。故其值或百倍,或五十倍也。11–4–2 

陶工所作的腹大口小的器皿,种类很多。大的有缸、瓮,中等的有钵、盂,小的为瓶、罐。各地款式不同,不能尽数。所造出的这类器皿都是圆形,而非方形。调查土质、选定泥土后,要用陶车旋盘。技术熟练的根据器物大小取泥,不需增添多少泥,两#-666aa;扶泥、旋转,一捏即成。朝廷所用龙凤缸窑在真定府曲阳和扬州府仪真与南直隶的花缸,则厚积其泥,以待雕镂花纹,与一般的缸制法不同,因此其价钱要#guoxue666-com;出五十倍或百倍。

凡罂缶有耳嘴者皆另为合上,以釉水涂沾(图11–6)。陶器皆有底,无底者则陕西炊甑用瓦不用木也。凡诸陶器精者中外皆过釉,粗者或釉其半体。惟沙盆、齿钵之类,其中不釉,存其粗涩以受研擂之功。沙锅、沙罐不釉,利于透火性以熟烹也。凡釉质料随地而生,江浙、闽、广用者蕨蓝草一味。其草乃居民供灶之薪,长不过三尺,枝叶似杉木,勒而不棘人。其名数十,各地不同。陶家取来燃灰,布袋灌水澄滤,去其粗者,取其绝细。每灰二碗参以红土泥水一碗,搅令极匀,蘸涂坯上,烧出自成光色。北方未详用何物。苏州黄罐釉亦别有料。惟上用龙凤器则仍用松香与无名异也。罂、瓮插图

瓶和腹大口小的器皿有耳、嘴的,都要另外接#-666ff;,以釉水粘住。陶器都有底,无底的则是陕西蒸饭的甑,用瓦制而不用木制。各种陶器中,精的内外都过釉,粗的或釉其半体。只有沙盆、齿钵之类,里面不上釉,使内壁保持粗涩,以便研磨。沙锅、沙罐也不上釉,利于传热以熟煮食物。釉料到处都出产,浙江、福建、广东所用的有一种蕨蓝草,这种草是居民烧饭的燃料,长不过三尺,枝叶像杉树,以手勒之而不棘#-666aa;。名字有几十种,各地都不同。陶工取来燃薪,将其灰放布袋内,注水澄滤,去掉其中粗粒,取其绝细的。每灰二碗混以红土泥水一碗,搅拌得十#-666dd;均匀,涂蘸在坯料上,烧出后自成釉的光色。北方不知用何物作釉料,苏州的黄罐所用釉也是另外的原料。但上供朝廷的龙凤缸,则以松香与无名异为釉料。

凡瓶窑烧小器,缸窑烧大器。山西、浙江各分缸窑、瓶窑,余省则合一处为之。凡造敞口缸,旋成两截,接合处以木椎内外打紧(图11–7)。匝口坛、瓮亦两截,接内不便用椎,预于别窑烧成瓦圈,如金刚圈形,托印其内,外以木椎打紧,土性自合。罂、瓮插图

瓶窑用来烧小件器皿,缸窑则烧大的器皿。山西、浙江#-666dd;别设缸窑、瓶窑,其余各省则将两窑#-666ff;在一起。造敞口缸时,转动陶车将泥坯旋成上下两截,再接#-666ff;起来。接#-666ff;处以木槌内外打紧。作窄口的坛、瓮也先制成两截,但接合内部时不用槌打。先在另外的窑内烧成瓦圈,像金刚圈那样的形状,承托其内部,外面以木槌打紧,泥坯自然黏合。

11–4–4 缸窑、瓶窑不于平地,必于斜阜山冈之上,延长者或二、三十丈,短者亦十余丈,连接为数十窑,皆一窑高一级(图11–8)。盖依傍山势,所以驱流水湿滋之患,而火气又循级透上。其数十方成陶者,其中若无重值物,合并众力、众资而为之也。其窑鞠成之后,上铺覆以绝细土,厚三寸许。窑隔五尺许,则透烟窗,窑门两边相向而开。装物以至小器,装载头一低窑;绝大缸瓮装在最末尾高窑。发火先从头一低窑起,两人对面交看火色。大抵陶器一百三十斤费薪百斤。火候足时,掩闭其门,然后次发第二火,以次结竟至尾云。

缸窑、瓶窑都不在平地上,必建在斜坡山冈上,较长的可达二、三十丈,短的亦有十余丈长。连接几十个窑,一窑#guoxue666-com;过一窑。因为各窑顺着山坡#-666dd;布,可驱流水以免潮湿之患,而火力又可循级透上。数十窑烧成的陶器,其中虽然没有什么昂贵的东西,但也是集#-666ff;大量#-666aa;力、物力而造出来的。窑的圆顶建成后,上面铺上三寸厚的极细的土。窑上每隔五尺开一烟窗,窑门在两侧相向而开的。小的器物装入最下面的窑,特大的缸、瓮装在最后面的高窑。烧窑先从头一个低窑开始,两#-666aa;对面交看火候。大约烧陶器一百三十斤,费柴百斤。火候足时,关闭窑门。然后依次在第二个窑门点火,这样逐级一直烧到最后一窑。

扩展阅读

【注释】

罂、瓮:罂(yīng)为腹大口小的陶瓷瓶。瓮:盛液体的陶瓷器。

缶(fǒu):指腹大口小的器皿。

涂本作“杨”,今改为扬。

【注释】

涂本作“陕以西”,疑“以”字衍。

江浙:应理解为浙江。因明代没设江苏行省,当时属直南隶。

蕨蓝草:清#-666aa;朱琰《陶说》(1774)称,景德镇一带用釉灰取自凤尾草或凤尾蕨。按此似为羊齿科蕨属的凤尾草Pleris serrulata

涂本作“油”,今改为釉。