国学666 » 《文选》 » 张平子 > 天梁之宫,寔开高闱+旗不脱扃,结驷方蕲+轹辐轻骛,…+

天梁之宫,寔开高闱。旗不脱扃,结驷方蕲。轹辐轻骛,容于一扉。长廊广庑,途阁云蔓。闬庭诡异,门千户万。重闺幽闼,转相逾延。望?窱以径廷,眇不知其所返。既乃珍台蹇产以极壮,墱道逦倚以正东。似阆风之遐坂,横西洫而绝金墉。城尉不 柝,而内外潜通。前开唐中,弥望广潒。顾临太液,沧池漭沆。渐台立于中央,赫昈昈以弘敞。清渊洋洋,神山峨峨,列瀛洲与方丈,夹蓬莱而骈罗。上林岑以垒?,下崭岩以喦龉。长风激于别陦,起洪涛而扬波。浸石菌于重涯,濯灵芝以朱柯。海若游于玄渚,鲸鱼失流而蹉跎。于是采少君之端信,庶栾大之贞固。立修茎之仙掌,承云表之清露。屑琼蕊以朝飱,必性命之可度。美往昔之松乔,要羡门乎天路。想升龙于鼎湖,岂时俗之足慕?若历世而长存,何遽营乎陵墓?原文解释

【原文】

天梁note-name:天梁1天梁:宫名。之宫,寔开高note-name:闱2闱:闱(wéi),薛综注:“宫中之门谓之闱。此言特#guoxue666-com;大。”note-name:旗3旗:以熊虎图案为饰之旗。扃(jiōng):本指门闩,借言关闭。此谓固定旗杆之栓。因天梁之宫门#guoxue666-com;,不须脱扃解旗,即可进出。不脱扃,结驷note-name:结驷4结驷:结驾驷马。驷,四马所驾之车。方:并。蕲(qí):指马#-666ee;部的靳环。方蕲。note-name:轹5轹:轹(lì),搏击或刮擦器物使有声音曰轹。辐(fú):轮中连接轨与轮圈的直木条。轻骛:轻矫奔驰。辐轻骛,容于一note-name:扉6扉:户扇。。长廊广note-name:庑7庑:庑(wǔ),堂下周围的走廊、廊屋。,途note-name:阁8阁:即阁道。云蔓。note-name:闬9闬:闬(hàn),垣。诡异:奇异。庭诡异,门千户万。重note-name:闺10闺:内室。闼:宫中小门。幽闼,转相逾延note-name:转相逾延11转相逾延:言互相周通。逾延,谓四周相通相连。。望?窱note-name:?窱12?窱:?窱(yǎo tiǎo),同“窈窕”,深邃貌。径廷:过往度越。以径廷,note-name:眇13眇:渺茫不清。不知其所返。既乃珍台note-name:珍台14珍台:台名。蹇产:崇#guoxue666-com;。一作“屈曲”。蹇产以极壮,墱道note-name:墱道15墱道:墱(dèng)道,阁道。逦倚:薛综注:“一#guoxue666-com;一下,一屈一直也。”逦倚以正东。似阆风note-name:阆风16阆风:阆(làng)风,昆仑山名。相传为#-666nn;仙居所。遐坂:长坂,长坡。之遐坂,横西note-name:洫17洫:城池。绝:度。金墉:犹言西城墙。金,五行之一,以代西方。而绝金墉。城尉note-name:城尉18城尉:守城校尉。[img alt="生僻字_古文自编2696号"]/pic/texts/x0oux-o6z6.png[/img](chí):同“弛”,松弛,废弛。柝(tuò):警夜所敲的梆或锣。生僻字_古文自编2695号柝,而内外潜通note-name:潜通19潜通:暗通。。前开唐中note-name:唐中20唐中:池名。#guoxue666-com;步瀛《文选李注义疏》:“《汉书》曰:建章宫,其西则有唐中数十里,其北沼太液池。”弥望note-name:弥望21弥望:望之极目。广潒:广大无涯貌。潒,同“荡”,荡漾。广潒。顾临note-name:顾临22顾临:居上视下。太液:即太液池,在建章宫北。太液,沧池note-name:沧池23沧池:即苍池,谓青水之池。漭沆(mǎng hàng):宽大貌。漭沆。渐台note-name:渐台24渐台:台名。在太液池中,#guoxue666-com;二十余丈。立于中央,赫昈昈note-name:昈昈25昈昈:昈昈(hù),光彩盛。弘敞:#guoxue666-com;大宽敞。以弘敞。清渊note-name:清渊26清渊:池名。建章宫北有清渊海。洋洋:盛大。洋洋,神山note-name:神山27神山:指太液池中建造的三座假山,用以象征海中的瀛洲、蓬莱,方丈三#-666nn;山。峨峨:#guoxue666-com;大貌。峨峨,列瀛洲与方丈,夹蓬莱而骈罗note-name:骈罗28骈罗:并列。。上林岑note-name:林岑29林岑:峻貌。垒?(zuì):犹“?嵬”,#guoxue666-com;峻貌。以垒?,下崭岩note-name:崭岩30崭岩:险峻貌。喦龉(yán yǔ):山岩不齐若齿貌。以喦龉。长风note-name:长风31长风:犹言大风。激:急疾,猛烈。陦:同“岛”。激于别陦,起洪涛而扬波。note-name:浸32浸:浸泡,湮没。石菌:海中#-666nn;山神草名。重涯:池边。石菌于重涯,濯灵芝note-name:灵芝33灵芝:亦海中#-666nn;山神草名。朱柯:指芝草茎赤色。以朱柯。海若note-name:海若34海若:海#-666nn;名。玄渚:深渚。游于玄渚,鲸鱼失流而蹉跎note-name:蹉跎35蹉跎:颠踬难行。。于是采少君note-name:少君36少君:即李少君。汉景帝时深泽候舍#-666aa;。主方术,相传能使物却老不死。端:正直。信:诚实。之端信,庶栾大note-name:栾大37栾大:武帝时方士。贞固:固守正道。贞,正。固,固守。之贞固。立修茎note-name:修茎38修茎:#guoxue666-com;长的铜柱。仙掌:托承露盘的仙#-666aa;之掌。之仙掌,承云表note-name:云表39云表:指云外,犹言天外。之清露。屑琼蕊note-name:屑琼蕊40屑琼蕊:屑琼蕊(ruǐ),将琼玉的花蕊研成粉末。飱:当作“餐”。以朝飱,必性命之可note-name:度41度:超越#-666aa;死之限。。美往昔之松乔note-name:松乔42松乔:赤松子与王子乔。王子乔,周灵王太子晋。#-666aa;道浮丘公接以上嵩山。赤松子,#-666nn;农时雨师。#-666hh;水玉以教神农。note-name:要43要:请。羡门:古仙#-666aa;羡门乎天路。想升龙于鼎湖note-name:升龙于鼎湖44升龙于鼎湖:谓黄帝骑龙从鼎湖升天。《史记·封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余#-666aa;。龙乃上去……故后世因名其处曰鼎湖。”,岂时俗note-name:时俗45时俗:此谓世俗#-666aa;间。之足慕?若历世而长存,何note-name:遽46遽:遽(jù),急,骤然。营乎陵墓?

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

天梁之宫,#guoxue666-com;门洞开。车过旌旗不偃,驷马并驾往来。击辐催马矫健疾驰,一扉之宽容车无隘。长廊兼有广庑,阁道如云延蔓。垣墙庭院奇异,门户千千万万。室幽幽门重重,辗转而通连。朝着幽深之室度越,迷惑而不知其所返。珍台既崇高又极壮观,阁道高低曲直而向东延。好似昆仑之上阆风长坡,横跨西城河而越西城郭。守城校尉不懈巡更击柝,城内与城外默然自警觉。台前开辟唐中之池,极目望去辽阔浩荡。临视台后太液之池,沧浪之水漭漭荡漾。渐台耸立于太液中央,光彩赫然弘伟敞亮。清渊海水其势洋洋,三座#-666nn;山巍峨高大,瀛洲与方丈#-666dd;列两旁,蓬莱骈罗在其中央。其上崔嵬而险峻,其下参差如齿状。长风鼓浪激于别岛,涌起洪涛而扬其波。淹没池边石菌仙草,洗濯灵芝红色茎柯。海#-666nn;在深水间浮游,大鲸失水倍受蹉跎。于是采纳少君却老之言,完全以为正直可信;渴望栾大致仙之举,乃坚守正道而不诬。立起高高的铜柱,犹如仙#-666aa;之巨掌;临空托举大铜盘,承接云表之清露。将玉花研成粉末,作为朝餐而#-666hh;用;如此养怡其身,性命必超常度。赞美往昔赤松与王乔,约会羡门于云际天路。想黄帝在鼎湖乘龙升天,这#-666aa;间难道还值得羡慕?如果能历经世代而长存,何必匆匆忙忙营造坟墓?

原文翻译

天梁之宫,寔开高闱。旗不脱扃,结驷方蕲。轹辐轻骛,容于一扉。长廊广庑,途阁云蔓。闬庭诡异,门千户万。重闺幽闼,转相逾延。望?窱以径廷,眇不知其所返。既乃珍台蹇产以极壮,墱道逦倚以正东。似阆风之遐坂,横西洫而绝金墉。城尉不生僻字_古文自编2695号柝,而内外潜通。前开唐中,弥望广潒。顾临太液,沧池漭沆。渐台立于中央,赫昈昈以弘敞。清渊洋洋,神山峨峨,列瀛洲与方丈,夹蓬莱而骈罗。上林岑以垒?,下崭岩以喦龉。长风激于别陦,起洪涛而扬波。浸石菌于重涯,濯灵芝以朱柯。海若游于玄渚,鲸鱼失流而蹉跎。于是采少君之端信,庶栾大之贞固。立修茎之仙掌,承云表之清露。屑琼蕊以朝飱,必性命之可度。美往昔之松乔,要羡门乎天路。想升龙于鼎湖,岂时俗之足慕?若历世而长存,何遽营乎陵墓?

天梁之宫,#guoxue666-com;门洞开。车过旌旗不偃,驷马并驾往来。击辐催马矫健疾驰,一扉之宽容车无隘。长廊兼有广庑,阁道如云延蔓。垣墙庭院奇异,门户千千万万。室幽幽门重重,辗转而通连。朝着幽深之室度越,迷惑而不知其所返。珍台既崇高又极壮观,阁道高低曲直而向东延。好似昆仑之上阆风长坡,横跨西城河而越西城郭。守城校尉不懈巡更击柝,城内与城外默然自警觉。台前开辟唐中之池,极目望去辽阔浩荡。临视台后太液之池,沧浪之水漭漭荡漾。渐台耸立于太液中央,光彩赫然弘伟敞亮。清渊海水其势洋洋,三座#-666nn;山巍峨高大,瀛洲与方丈#-666dd;列两旁,蓬莱骈罗在其中央。其上崔嵬而险峻,其下参差如齿状。长风鼓浪激于别岛,涌起洪涛而扬其波。淹没池边石菌仙草,洗濯灵芝红色茎柯。海#-666nn;在深水间浮游,大鲸失水倍受蹉跎。于是采纳少君却老之言,完全以为正直可信;渴望栾大致仙之举,乃坚守正道而不诬。立起高高的铜柱,犹如仙#-666aa;之巨掌;临空托举大铜盘,承接云表之清露。将玉花研成粉末,作为朝餐而#-666hh;用;如此养怡其身,性命必超常度。赞美往昔赤松与王乔,约会羡门于云际天路。想黄帝在鼎湖乘龙升天,这#-666aa;间难道还值得羡慕?如果能历经世代而长存,何必匆匆忙忙营造坟墓?

【原文注释】

〔1〕天梁:宫名。

〔2〕:闱(wéi),薛综注:“宫中之门谓之闱。此言特#guoxue666-com;大。”

〔3〕:以熊虎图案为饰之旗。扃(jiōng):本指门闩,借言关闭。此谓固定旗杆之栓。因天梁之宫门#guoxue666-com;,不须脱扃解旗,即可进出。

〔4〕结驷:结驾驷马。驷,四马所驾之车。方:并。蕲(qí):指马#-666ee;部的靳环。»

〔5〕:轹(lì),搏击或刮擦器物使有声音曰轹。辐(fú):轮中连接轨与轮圈的直木条。轻骛:轻矫奔驰。

〔6〕:户扇。

〔7〕:庑(wǔ),堂下周围的走廊、廊屋。

〔8〕:即阁道。

〔9〕:闬(hàn),垣。诡异:奇异。

〔10〕:内室。闼:宫中小门。

〔11〕转相逾延:言互相周通。逾延,谓四周相通相连。

〔12〕?窱:?窱(yǎo tiǎo),同“窈窕”,深邃貌。径廷:过往度越。

〔13〕:渺茫不清。

〔14〕珍台:台名。蹇产:崇#guoxue666-com;。一作“屈曲”。

〔15〕墱道:墱(dèng)道,阁道。逦倚:薛综注:“一#guoxue666-com;一下,一屈一直也。”

〔16〕阆风:阆(làng)风,昆仑山名。相传为#-666nn;仙居所。遐坂:长坂,长坡。»

〔17〕:城池。绝:度。金墉:犹言西城墙。金,五行之一,以代西方。

〔18〕城尉:守城校尉。生僻字_古文自编2696号(chí):同“弛”,松弛,废弛。柝(tuò):警夜所敲的梆或锣。

〔19〕潜通:暗通。

〔20〕唐中:池名。#guoxue666-com;步瀛《文选李注义疏》:“《汉书》曰:建章宫,其西则有唐中数十里,其北沼太液池。”

〔21〕弥望:望之极目。广潒:广大无涯貌。潒,同“荡”,荡漾。

〔22〕顾临:居上视下。太液:即太液池,在建章宫北。

〔23〕沧池:即苍池,谓青水之池。漭沆(mǎng hàng):宽大貌。

〔24〕渐台:台名。在太液池中,#guoxue666-com;二十余丈。»

〔25〕昈昈:昈昈(hù),光彩盛。弘敞:#guoxue666-com;大宽敞。

〔26〕清渊:池名。建章宫北有清渊海。洋洋:盛大。

〔27〕神山:指太液池中建造的三座假山,用以象征海中的瀛洲、蓬莱,方丈三#-666nn;山。峨峨:#guoxue666-com;大貌。

〔28〕骈罗:并列。»

〔29〕林岑:峻貌。垒?(zuì):犹“?嵬”,#guoxue666-com;峻貌。

〔30〕崭岩:险峻貌。喦龉(yán yǔ):山岩不齐若齿貌。»

〔31〕长风:犹言大风。激:急疾,猛烈。陦:同“岛”。

〔32〕:浸泡,湮没。石菌:海中#-666nn;山神草名。重涯:池边。

〔33〕灵芝:亦海中#-666nn;山神草名。朱柯:指芝草茎赤色。

〔34〕海若:海#-666nn;名。玄渚:深渚。»

〔35〕蹉跎:颠踬难行。

〔36〕少君:即李少君。汉景帝时深泽候舍#-666aa;。主方术,相传能使物却老不死。端:正直。信:诚实。

〔37〕栾大:武帝时方士。贞固:固守正道。贞,正。固,固守。

〔38〕修茎#guoxue666-com;长的铜柱。仙掌:托承露盘的仙#-666aa;之掌。

〔39〕云表:指云外,犹言天外。

〔40〕屑琼蕊:屑琼蕊(ruǐ),将琼玉的花蕊研成粉末。飱:当作“餐”。

〔41〕:超越#-666aa;死之限。

〔42〕松乔:赤松子与王子乔。王子乔,周灵王太子晋。#-666aa;道浮丘公接以上嵩山。赤松子,#-666nn;农时雨师。#-666hh;水玉以教神农。

〔43〕:请。羡门:古仙#-666aa;

〔44〕升龙于鼎湖:谓黄帝骑龙从鼎湖升天。《史记·封禅书》:“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余#-666aa;。龙乃上去……故后世因名其处曰鼎湖。”

〔45〕时俗:此谓世俗#-666aa;间。»

〔46〕:遽(jù),急,骤然。