“鱼鸟聱耴,万物蠢生。芒芒黖黖,慌罔奄欻,神化翕忽,函幽育明。穷性极形,盈虚自然。蚌蛤珠胎,与月亏全。巨鳌赑屃,首冠灵山。大鹏缤翻,翼若垂天。振荡汪流,雷抃重渊,殷动宇宙,胡可胜原?原文解释
【原文】
“鱼鸟聱耴1聱耴:聱耴(yóu yì),鱼鸟众声欢叫。,万物蠢
2蠢:动。生。芒芒黖黖
3芒芒黖黖:芒芒黖黖(xì),昏暗不明的样子。,慌罔
4慌罔:模糊不清。奄欻(xū):来去不定。奄欻,神化
5神化:自然的变化。翕(xī)忽:变化#-666nn;速。翕忽,函幽育明
6函幽育明:包容黑暗,孕育光明。。穷性极形
7穷性极形:万类的物性和形状得到充#-666dd;的发展。,盈虚自然
8盈虚自然:万类的消长、盈虚#-666ff;于自然。。蚌蛤珠胎
9蚌蛤珠胎:蚌蛤(bàng gé)珠胎,蚌蛤体内所含珍珠。蛤,贝壳类动物。,与月亏全
10与月亏全:古#-666aa;认为蚌蛤之珠与月的盈虚有关。《吕氏春秋·精通》:“月望则蚌蛤实,群阴盈;月晦则蚌蛤虚,群阴亏。”亏,月不圆。全,月圆。。巨鳌
11巨鳌:传说中的灵龟。《列子·汤问》:“帝恐……乃命禺彊使巨鳌十五举首而戴之。”赑屃(bì xì):猛壮有力。赑屃,首冠灵山
12灵山:指仙山。。大鹏缤翻,翼若垂天
13“大鹏”二句:《庄子·逍遥游》:“北溟有鱼,其名为鲲……化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。”极言大鹏奋飞直上云天时的奇观。缤翻,翻飞。。振荡汪流
14汪流:水又大又深。,雷
15雷:通“擂”,击。抃(biàn):击。重渊:深渊。抃重渊,殷动
16殷动:震动。宇宙,胡可胜原
17胡可胜原:谁能料尽奥秘。原,度,探究。?

【翻译】
“鱼鸟众声欢鸣,万物蠕动而生。迷茫朦胧,晦暗不明,来去无形;出#-666nn;入化,迅捷无穷;珠玉之光,幽暗之中,孕育光明。万类物性自由发展,盈虚消长,任其自然。蚌蛤怀珠,随月变化,月亏珠缺,月满珠圆。巨鳌猛武,头顶灵山。大鹏奋飞,翼如垂天之云。振荡汪洋,搏击深渊,震撼宇宙,谁能料度天地奥秘?
原文 | 翻译 |
“鱼鸟聱耴,万物蠢生。芒芒黖黖,慌罔奄欻,神化翕忽,函幽育明。穷性极形,盈虚自然。蚌蛤珠胎,与月亏全。巨鳌赑屃,首冠灵山。大鹏缤翻,翼若垂天。振荡汪流,雷抃重渊,殷动宇宙,胡可胜原? | “鱼鸟众声欢鸣,万物蠕动而生。迷茫朦胧,晦暗不明,来去无形;出#-666nn;入化,迅捷无穷;珠玉之光,幽暗之中,孕育光明。万类物性自由发展,盈虚消长,任其自然。蚌蛤怀珠,随月变化,月亏珠缺,月满珠圆。巨鳌猛武,头顶灵山。大鹏奋飞,翼如垂天之云。振荡汪洋,搏击深渊,震撼宇宙,谁能料度天地奥秘? |
【原文注释】
〔1〕聱耴:聱耴(yóu yì),鱼鸟众声欢叫。
〔2〕蠢:动。
〔3〕芒芒黖黖:芒芒黖黖(xì),昏暗不明的样子。
〔4〕慌罔:模糊不清。奄欻(xū):来去不定。
〔5〕神化:自然的变化。翕(xī)忽:变化#-666nn;速。
〔6〕函幽育明:包容黑暗,孕育光明。
〔7〕穷性极形:万类的物性和形状得到充#-666dd;的发展。
〔8〕盈虚自然:万类的消长、盈虚#-666ff;于自然。
〔9〕蚌蛤珠胎:蚌蛤(bàng gé)珠胎,蚌蛤体内所含珍珠。蛤,贝壳类动物。
〔10〕与月亏全:古#-666aa;认为蚌蛤之珠与月的盈虚有关。《吕氏春秋·精通》:“月望则蚌蛤实,群阴盈;月晦则蚌蛤虚,群阴亏。”亏,月不圆。全,月圆。
〔11〕巨鳌:传说中的灵龟。《列子·汤问》:“帝恐……乃命禺彊使巨鳌十五举首而戴之。”赑屃(bì xì):猛壮有力。
〔12〕灵山:指仙山。»
〔13〕“大鹏”二句:《庄子·逍遥游》:“北溟有鱼,其名为鲲……化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。”极言大鹏奋飞直上云天时的奇观。缤翻,翻飞。
〔14〕汪流:水又大又深。
〔15〕雷:通“擂”,击。抃(biàn):击。重渊:深渊。
〔16〕殷动:震动。
〔17〕胡可胜原:谁能料尽奥秘。原,度,探究。