国学666 » 《文选》 » 京都下 » 左太冲 > “其四野则畛畷无数,膏腴兼倍+原隰殊品,窊隆异等+…+

“其四野则畛畷无数,膏腴兼倍。原隰殊品,窊隆异等。象耕鸟耘,此之自与;穱秀菰穗,于是乎在。煮海为盐,采山铸钱。国税再熟之稻,乡贡八蚕之绵。原文解释

【原文】

“其四野则畛畷note-name:畛畷1畛畷:畛畷(zhěn zhuì),阡陌间路径。无数,膏腴note-name:膏腴2膏腴:膏腴(yú),肥沃的土地。兼倍:言吴地土地肥沃,收获倍于他都。兼,亦倍义。兼倍。原note-name:隰3隰:隰(xí),低湿的土地。品:类。殊品,窊隆异等note-name:窊隆异等4窊隆异等:窊(wā)隆异等,#guoxue666-com;低不等。窊,低洼地。隆,隆起的土地,高地。象耕鸟耘note-name:象耕鸟耘5象耕鸟耘:象耕地,鸟耘田。古代传说舜葬于苍梧,象为之耕;禹葬于会稽,鸟为之耘。事见《越绝书》。此之自与note-name:此之自与6此之自与:此之自与(yú),即自此与。指象耕鸟耘是在这里发生的。与,表疑问的语气词。穱秀菰穗note-name:穱秀菰穗7穱秀菰穗:穱(zhuō)秀菰(gū)穗,麦草开花抽穗。穱,麦中早熟者。菰,其籽可食的草。于是乎在note-name:于是乎在8于是乎在:就在这里。。煮海为盐,采山铸钱。国税再熟之稻note-name:国税再熟之稻9国税再熟之稻:向郡国交纳的税贡有一年两熟的稻米。再,二。乡贡八蚕之绵note-name:乡贡八蚕之绵10乡贡八蚕之绵:乡里进贡一年八熟的蚕丝。绵,丝绵。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

“田野布满道路,土地肥沃,收获倍增。平原沼泽品种多样,#guoxue666-com;低湿润各不相同。象耕鸟耘曾在此发生,麦子菰米就在这里成长。煮海成盐,采山铸钱。郡国税征两熟稻,四乡进贡八熟丝。

原文翻译

“其四野则畛畷无数,膏腴兼倍。原隰殊品,窊隆异等。象耕鸟耘,此之自与;穱秀菰穗,于是乎在。煮海为盐,采山铸钱。国税再熟之稻,乡贡八蚕之绵。

“田野布满道路,土地肥沃,收获倍增。平原沼泽品种多样,#guoxue666-com;低湿润各不相同。象耕鸟耘曾在此发生,麦子菰米就在这里成长。煮海成盐,采山铸钱。郡国税征两熟稻,四乡进贡八熟丝。

【原文注释】

〔1〕畛畷:畛畷(zhěn zhuì),阡陌间路径。

〔2〕膏腴:膏腴(yú),肥沃的土地。兼倍:言吴地土地肥沃,收获倍于他都。兼,亦倍义。»

〔3〕:隰(xí),低湿的土地。品:类。

〔4〕窊隆异等:窊(wā)隆异等,#guoxue666-com;低不等。窊,低洼地。隆,隆起的土地,高地。

〔5〕象耕鸟耘:象耕地,鸟耘田。古代传说舜葬于苍梧,象为之耕;禹葬于会稽,鸟为之耘。事见《越绝书》。

〔6〕此之自与:此之自与(yú),即自此与。指象耕鸟耘是在这里发生的。与,表疑问的语气词。

〔7〕穱秀菰穗:穱(zhuō)秀菰(gū)穗,麦草开花抽穗。穱,麦中早熟者。菰,其籽可食的草。

〔8〕于是乎在:就在这里。

〔9〕国税再熟之稻:向郡国交纳的税贡有一年两熟的稻米。再,二。

〔10〕乡贡八蚕之绵:乡里进贡一年八熟的蚕丝。绵,丝绵。