国学666 » 《文选》 » 畋猎下 » 潘安仁 > 夷险殊地,驯粗异变+昃不暇食,夕不告倦+昔贾氏之如…+

夷险殊地,驯粗异变。昃不暇食,夕不告倦。昔贾氏之如皋,始解颜于一箭。丑夫为之改貌,憾妻为之释怨。彼游田之致获,咸乘危以驰骛。何斯艺之安逸?羌禽从其己豫。清道而行,择地而住。尾饰镳而在服,肉登俎而永御。岂唯皂隶,此焉君举。若乃耽槃流遁,放心不移,忘其身恤,司其雄雌,乐而无节,端操或亏。此则老氏所诫,君子不为。原文解释

【原文】

夷险殊地note-name:夷险殊地1夷险殊地:谓地势有平坦与险阻之不同。驯粗异变note-name:驯粗异变2驯粗异变:谓雉有顺#-666hh;与粗野的差异。此言媒雉与野雉的差异。。昃不暇食,夕不告倦note-name:“昃不”二句3“昃不”二句:“昃(zè)不”二句,言射雉之乐,让#-666aa;忘记了饥饿与疲惫。昃,太阳偏西。夕不告倦,时至傍晚犹不知疲倦。。昔贾氏之如皋,始解颜于一箭note-name:“昔贾氏”二句4“昔贾氏”二句:《春秋左传·昭公二十八年》:“昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉获之,其妻始笑而言。”说贾大夫貌丑,娶了一位美妻,三年都不说不笑,贾大夫带她去沼泽地打猎,射中了野雉,才引得妻子一笑。如皋,谓贾大夫为妻驾车前往沼泽地射雉。皋,沼泽。解颜,开颜欢笑。。丑夫为之改貌,憾妻为之释怨note-name:“丑夫”二句5“丑夫”二句:徐爰注:“妻所以愁恨者,怨其夫之丑也。今见获雉而言笑,则是斯艺能使丑夫变貌,恨妻释忿者。”丑夫,即贾大夫。憾,怨恨。释怨,消除怨恨,即“解颜”。。彼游田note-name:游田6游田:游猎。田,同“畋”,打猎。致获:得到收获。之致获,咸乘危note-name:乘危7乘危:登上#guoxue666-com;险的地方。驰骛(wù):奔驰追逐。徐爰注:“驰车骋马,飞鹰走犬。”以驰骛。何斯艺之安逸note-name:何斯艺之安逸8何斯艺之安逸:为什么射猎有如此的快乐欢欣!note-name:羌9羌:羌(qiāng),句首语气词,无义。禽从其己豫:谓野雉顺从于猎者的豫谋。李善注:“豫,言禽来就己,故豫不劳。”释“豫”为佚乐,亦通。禽从其己豫。清道而行note-name:清道而行10清道而行:谓清除道上行走的#-666aa;,以免惊走野雉。择地而住note-name:择地而住11择地而住:谓选择好的地方为猎场。。尾饰note-name:镳12镳:镳(biāo),《说文解字》:“镳,马衔也。”即马嚼子。李善注引董巴《舆#-666hh;志》:“马并以黄金为义髦,插以翟尾,先多用雉尾。”服:服饰的佩饰之物。而在服,note-name:肉13肉:指雉肉,被列为山珍。俎:砧板。永御:长期进用。登俎而永御。岂唯皂隶note-name:皂隶14皂隶:皂(zào)隶,此指差役之#-666aa;此焉note-name:此焉15此焉:这种射猎之事。君举。若乃note-name:耽16耽:耽(dān),酷好之意。槃:通“盘”。《诗经·卫风·考槃》:“考槃在涧。”毛传:“槃,乐也。”流遁:张衡《东京赋》:“若乃流遁忘反,放心不觉。”谓耽乐放纵。槃流遁,放心note-name:放心17放心:放恣其心。不移:不改变。不移,忘其身note-name:恤18恤:徐爰注:“忧也。”《春秋左传·襄公四年》:“忘其国恤,而思其麀(yōu)牡。”言其但念于猎,不忧国事。故“忘其身恤”为忘记自身的忧患。note-name:司19司:主管掌握之意。其雄雌,乐而无节note-name:乐而无节20乐而无节:张衡《东京赋》:“乐而无节,后离其戚。”言#-666gg;乐而无节制,终将遭遇忧祸。端操note-name:端操21端操:《楚辞·九叹·远游》:“内惟省以端操兮,求正气之所由。”端,正。操,德操。或亏。此则老氏所诫note-name:老氏所诫22老氏所诫:老子的告诫。张衡《归田赋》:“感老氏之遗诫。”《老子》十二章:“驰骋畋猎,令#-666aa;心发狂。”,君子不为。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

出猎有地势平坦与险峻之不同,禽兽有粗野与驯#-666hh;的差异。常是太阳偏西还无暇进食,月亮东升还没有倦意。从前贾大夫前往泽薮射雉,一箭射中才引得美妻欢喜。丑夫因之不丑,妻怨因此始释。畋猎之能够得到收获,全在乘危履险地驰骋追逐。为何射猎有如此的快乐欢欣?是因禽兽顺从于猎者的意图。射猎时行走要清空道路,猎场要选择得宜。雉尾可用于装饰马衔或衣#-666hh;,雉肉登上鼎俎便永是美食。岂只下#-666aa;差役常出猎,这种活动国君也好从事。至于沉溺游猎乐而忘返,放纵其心而不改变,忘记自身的忧患,一味醉心于射雉之事,乐此而不知节制,端正的德操必损无疑。关于这一点,老子早就有所告诫,君子不会沉湎于畋猎之事。

原文翻译

夷险殊地,驯粗异变。昃不暇食,夕不告倦。昔贾氏之如皋,始解颜于一箭。丑夫为之改貌,憾妻为之释怨。彼游田之致获,咸乘危以驰骛。何斯艺之安逸?羌禽从其己豫。清道而行,择地而住。尾饰镳而在服,肉登俎而永御。岂唯皂隶,此焉君举。若乃耽槃流遁,放心不移,忘其身恤,司其雄雌,乐而无节,端操或亏。此则老氏所诫,君子不为。

出猎有地势平坦与险峻之不同,禽兽有粗野与驯#-666hh;的差异。常是太阳偏西还无暇进食,月亮东升还没有倦意。从前贾大夫前往泽薮射雉,一箭射中才引得美妻欢喜。丑夫因之不丑,妻怨因此始释。畋猎之能够得到收获,全在乘危履险地驰骋追逐。为何射猎有如此的快乐欢欣?是因禽兽顺从于猎者的意图。射猎时行走要清空道路,猎场要选择得宜。雉尾可用于装饰马衔或衣#-666hh;,雉肉登上鼎俎便永是美食。岂只下#-666aa;差役常出猎,这种活动国君也好从事。至于沉溺游猎乐而忘返,放纵其心而不改变,忘记自身的忧患,一味醉心于射雉之事,乐此而不知节制,端正的德操必损无疑。关于这一点,老子早就有所告诫,君子不会沉湎于畋猎之事。

【原文注释】

〔1〕夷险殊地:谓地势有平坦与险阻之不同。

〔2〕驯粗异变:谓雉有顺#-666hh;与粗野的差异。此言媒雉与野雉的差异。

〔3〕“昃不”二句:“昃(zè)不”二句,言射雉之乐,让#-666aa;忘记了饥饿与疲惫。昃,太阳偏西。夕不告倦,时至傍晚犹不知疲倦。

〔4〕“昔贾氏”二句:《春秋左传·昭公二十八年》:“昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉获之,其妻始笑而言。”说贾大夫貌丑,娶了一位美妻,三年都不说不笑,贾大夫带她去沼泽地打猎,射中了野雉,才引得妻子一笑。如皋,谓贾大夫为妻驾车前往沼泽地射雉。皋,沼泽。解颜,开颜欢笑。

〔5〕“丑夫”二句:徐爰注:“妻所以愁恨者,怨其夫之丑也。今见获雉而言笑,则是斯艺能使丑夫变貌,恨妻释忿者。”丑夫,即贾大夫。憾,怨恨。释怨,消除怨恨,即“解颜”。

〔6〕游田:游猎。田,同“畋”,打猎。致获:得到收获。

〔7〕乘危:登上#guoxue666-com;险的地方。驰骛(wù):奔驰追逐。徐爰注:“驰车骋马,飞鹰走犬。”

〔8〕何斯艺之安逸:为什么射猎有如此的快乐欢欣!

〔9〕:羌(qiāng),句首语气词,无义。禽从其己豫:谓野雉顺从于猎者的豫谋。李善注:“豫,言禽来就己,故豫不劳。”释“豫”为佚乐,亦通。

〔10〕清道而行:谓清除道上行走的#-666aa;,以免惊走野雉。

〔11〕择地而住:谓选择好的地方为猎场。

〔12〕:镳(biāo),《说文解字》:“镳,马衔也。”即马嚼子。李善注引董巴《舆#-666hh;志》:“马并以黄金为义髦,插以翟尾,先多用雉尾。”服:服饰的佩饰之物。

〔13〕:指雉肉,被列为山珍。俎:砧板。永御:长期进用。

〔14〕皂隶:皂(zào)隶,此指差役之#-666aa;»

〔15〕此焉:这种射猎之事。

〔16〕:耽(dān),酷好之意。槃:通“盘”。《诗经·卫风·考槃》:“考槃在涧。”毛传:“槃,乐也。”流遁:张衡《东京赋》:“若乃流遁忘反,放心不觉。”谓耽乐放纵。

〔17〕放心:放恣其心。不移:不改变。

〔18〕:徐爰注:“忧也。”《春秋左传·襄公四年》:“忘其国恤,而思其麀(yōu)牡。”言其但念于猎,不忧国事。故“忘其身恤”为忘记自身的忧患。

〔19〕:主管掌握之意。

〔20〕乐而无节:张衡《东京赋》:“乐而无节,后离其戚。”言#-666gg;乐而无节制,终将遭遇忧祸。

〔21〕端操:《楚辞·九叹·远游》:“内惟省以端操兮,求正气之所由。”端,正。操,德操。

〔22〕老氏所诫:老子的告诫。张衡《归田赋》:“感老氏之遗诫。”《老子》十二章:“驰骋畋猎,令#-666aa;心发狂。”