国学666 » 《文选》 » 宫殿 » 何平叔 > 若乃高甍崔嵬,飞宇承霓,绵蛮黮?,随云融泄,鸟企山…+

若乃高甍崔嵬,飞宇承霓,绵蛮黮?,随云融泄,鸟企山峙,若翔若滞,峨峨 ,罔识所届,虽离朱之至精,犹眩曜而不能昭晣也。尔乃开南端之豁达,张筍虡之轮豳。华钟杌其高悬,悍兽仡以俪陈。体洪刚之猛毅,声訇磤其若震。爰有遐狄,镣质轮菌,坐高门之侧堂,彰圣主之威神。芸若充庭,槐枫被宸,缀以万年, 以紫榛。或以嘉名取宠,或以美材见珍。结实商秋,敷华青春,蔼蔼萋萋,馥馥芬芬。原文解释

【原文】

若乃高note-name:甍1甍:甍(méng),屋脊。崔嵬:#guoxue666-com;峻貌。崔嵬,飞宇承霓note-name:飞宇承霓2飞宇承霓:#guoxue666-com;檐接云。宇,屋檐。绵蛮note-name:绵蛮3绵蛮:文彩斑斓貌。黮?(dàn duì):流云聚集貌。黮?,随云融泄note-name:随云融泄4随云融泄:随云浮动。融泄,浮动貌。鸟企山峙note-name:鸟企山峙5鸟企山峙:如鸟般伫立,像山般耸峙。,若翔若note-name:滞6滞:止。,峨峨生僻字_古文自编3789号note-name:注解[7]7注解[7]:峨峨[img alt="生僻字_古文自编3791号"]/pic/texts/x0vx0-xuzw.png[/img]:#guoxue666-com;峻而宽阔貌。,罔识所note-name:届8届:到。引申为终点,边缘。,虽离朱note-name:离朱9离朱:一作“离娄”。传说为黄帝时代#-666aa;,能于百步之外,看清针尖。之至精,犹眩曜note-name:眩曜10眩曜:视力昏眩。昭晣:清晰。而不能昭晣也。尔乃开南端note-name:南端11南端:宫殿坐北朝南,凡正门皆称为南端。之豁达,张筍虡note-name:筍虡12筍虡:筍(sǔn)虡(jù),古代悬挂钟磬镈等乐器的横木与直木。《周礼·梓#-666aa;》“梓人为筍虡”郑玄注:“乐器所县,横日筍,植曰虡。”轮豳:多貌。之轮豳。华钟note-name:杌13杌:杌(wù),摇动。其高悬,悍兽note-name:仡14仡:仡(yì),壮勇貌。《春秋公羊传·宣公六年》:“祁弥明者,国之力士也,仡然从乎赵盾而入。”俪陈:成对地陈列。以俪陈。体洪刚之猛毅note-name:体洪刚之猛毅15体洪刚之猛毅:体魄壮大,形象猛悍。声訇磤其若震note-name:声訇磤其若震16声訇磤其若震:声訇磤(hōng yǐn)其若震,钟声轰鸣有如雷震。。爰有遐狄note-name:遐狄17遐狄:#guoxue666-com;大的狄族#-666aa;。遐,长,高。镣质note-name:镣质18镣质:银色的身躯。镣,纯银。此指银粉。质,身体。泥塑的狄#-666aa;身上,涂以银粉,称镣质。轮菌:#guoxue666-com;大貌。《礼记·檀弓》:“美哉轮焉。”注:“轮,轮菌,言高大。”轮菌,坐高门之侧堂note-name:侧堂19侧堂:正殿侧旁之殿堂。note-name:彰20彰:显耀。圣主之威神。芸若充庭note-name:芸、若21芸、若:均香草名。若,杜若。槐枫被宸note-name:槐枫被宸22槐枫被宸:槐树、枫树荫被宫殿。宸,北宸所居,因以指帝王宫殿。缀以万年note-name:缀以万年23缀以万年:与槐、枫相连,生着许多万年树。缀,连。生僻字_古文自编3790号以紫榛note-name:注解[24]24注解[24]:[img alt="生僻字_古文自编3792号"]/pic/texts/x0vx0-xuzo.png[/img](cuì)以紫榛:杂生着一些紫榛。[img alt="生僻字_古文自编3793号"]/pic/texts/x0vx0-xuzx.png[/img],间杂。。或以嘉名取宠,或以美材见珍。结实商秋note-name:商秋25商秋:旧以商为五音中的金音,声凄厉,与肃杀的秋气相应,故称秋为商秋。《礼记·月令》:“孟秋之月……其音商。”敷华note-name:敷华26敷华:开花。青春,蔼蔼萋萋note-name:蔼蔼萋萋27蔼蔼萋萋:花草繁茂之状。馥馥芬芬note-name:馥馥芬芬28馥馥芬芬:花草芳香之气。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

至于#guoxue666-com;峻的屋脊,连云的飞檐,文彩极绚烂,浮动在云间。像伫立的大鸟,像耸峙的山峦。好似将起飞高翔,又似在停息静站。至高至宽,不见边缘。即使是离朱那一双千里眼,也迷离昏眩难以#-666dd;辨。宫殿的正门开阖通达,设置了许多悬挂乐器的钟架。铸有花纹的华钟在架上高悬,巨石雕成的猛兽排列在两边。石兽的姿态威猛健壮,钟声隆隆似雷霆震响。还有高大的狄#-666aa;塑像,银粉饰身威武雄壮。坐守于高门旁边的侧室,显示君王的威严至高无上。芸香、杜若满庭飘香,槐枝、枫叶荫蔽殿堂。连接万年古树,间杂奇美紫榛。有的以美名获宠,有的以良材见珍。结实于凉爽的金秋,开花在明媚的青春。形态繁荣茂盛,气息浓郁芳馨。

原文翻译

若乃高甍崔嵬,飞宇承霓,绵蛮黮?,随云融泄,鸟企山峙,若翔若滞,峨峨生僻字_古文自编3789号,罔识所届,虽离朱之至精,犹眩曜而不能昭晣也。尔乃开南端之豁达,张筍虡之轮豳。华钟杌其高悬,悍兽仡以俪陈。体洪刚之猛毅,声訇磤其若震。爰有遐狄,镣质轮菌,坐高门之侧堂,彰圣主之威神。芸若充庭,槐枫被宸,缀以万年,生僻字_古文自编3790号以紫榛。或以嘉名取宠,或以美材见珍。结实商秋,敷华青春,蔼蔼萋萋,馥馥芬芬。

至于#guoxue666-com;峻的屋脊,连云的飞檐,文彩极绚烂,浮动在云间。像伫立的大鸟,像耸峙的山峦。好似将起飞高翔,又似在停息静站。至高至宽,不见边缘。即使是离朱那一双千里眼,也迷离昏眩难以#-666dd;辨。宫殿的正门开阖通达,设置了许多悬挂乐器的钟架。铸有花纹的华钟在架上高悬,巨石雕成的猛兽排列在两边。石兽的姿态威猛健壮,钟声隆隆似雷霆震响。还有高大的狄#-666aa;塑像,银粉饰身威武雄壮。坐守于高门旁边的侧室,显示君王的威严至高无上。芸香、杜若满庭飘香,槐枝、枫叶荫蔽殿堂。连接万年古树,间杂奇美紫榛。有的以美名获宠,有的以良材见珍。结实于凉爽的金秋,开花在明媚的青春。形态繁荣茂盛,气息浓郁芳馨。

【原文注释】

〔1〕:甍(méng),屋脊。崔嵬:#guoxue666-com;峻貌。

〔2〕飞宇承霓#guoxue666-com;檐接云。宇,屋檐。

〔3〕绵蛮:文彩斑斓貌。黮?(dàn duì):流云聚集貌。

〔4〕随云融泄:随云浮动。融泄,浮动貌。

〔5〕鸟企山峙:如鸟般伫立,像山般耸峙。

〔6〕:止。

〔7〕:峨峨生僻字_古文自编3791号#guoxue666-com;峻而宽阔貌。

〔8〕:到。引申为终点,边缘。

〔9〕离朱:一作“离娄”。传说为黄帝时代#-666aa;,能于百步之外,看清针尖。»

〔10〕眩曜:视力昏眩。昭晣:清晰。

〔11〕南端:宫殿坐北朝南,凡正门皆称为南端。

〔12〕筍虡:筍(sǔn)虡(jù),古代悬挂钟磬镈等乐器的横木与直木。《周礼·梓#-666aa;》“梓人为筍虡”郑玄注:“乐器所县,横日筍,植曰虡。”轮豳:多貌。

〔13〕:杌(wù),摇动。

〔14〕:仡(yì),壮勇貌。《春秋公羊传·宣公六年》:“祁弥明者,国之力士也,仡然从乎赵盾而入。”俪陈:成对地陈列。

〔15〕体洪刚之猛毅:体魄壮大,形象猛悍。

〔16〕声訇磤其若震:声訇磤(hōng yǐn)其若震,钟声轰鸣有如雷震。

〔17〕遐狄#guoxue666-com;大的狄族#-666aa;。遐,长,高。

〔18〕镣质:银色的身躯。镣,纯银。此指银粉。质,身体。泥塑的狄#-666aa;身上,涂以银粉,称镣质。轮菌:#guoxue666-com;大貌。《礼记·檀弓》:“美哉轮焉。”注:“轮,轮菌,言高大。”

〔19〕侧堂:正殿侧旁之殿堂。

〔20〕:显耀。

〔21〕芸、若:均香草名。若,杜若。

〔22〕槐枫被宸:槐树、枫树荫被宫殿。宸,北宸所居,因以指帝王宫殿。

〔23〕缀以万年:与槐、枫相连,生着许多万年树。缀,连。

〔24〕生僻字_古文自编3792号(cuì)以紫榛:杂生着一些紫榛。生僻字_古文自编3793号,间杂。

〔25〕商秋:旧以商为五音中的金音,声凄厉,与肃杀的秋气相应,故称秋为商秋。《礼记·月令》:“孟秋之月……其音商。”

〔26〕敷华:开花。

〔27〕蔼蔼萋萋:花草繁茂之状。

〔28〕馥馥芬芬:花草芳香之气。