承灵训其虚徐兮,伫盘桓而且俟。惟天地之无穷兮,鲜生民之晦在。纷屯邅与蹇连兮,何艰多而智寡。上圣迕而后拔兮,虽群黎之所御。昔卫叔之御昆兮,昆为寇而丧予。管弯弧欲毙仇兮,仇作后而成己。变化故而相诡兮,孰云预其终始。雍造怨而先赏兮,丁繇惠而被戮。栗取吊于逌吉兮,王膺庆于所戚。叛回穴其若兹兮,北叟颇识其倚伏。单治里而外凋兮,张修襮而内逼。聿中和为庶几兮,颜与冉又不得。溺招路以从己兮,谓孔氏犹未可。安慆慆而不萉兮,卒陨身乎世祸。游圣门而靡救兮,虽覆醢其何补。原文解释
【原文】
承灵训1灵训:#-666nn;灵的训诫。虚徐:疑惑不定。其虚徐兮,伫
2伫:久立。盘桓:逗留不前的样子。俟:待,等待。盘桓而且俟。惟天地之无穷兮,鲜生民之晦在
3“惟天地”二句:言天地是无穷无尽的,而#-666aa;在其间生存的时间是短暂的。无穷,没有穷尽。晦,无几,没有多少。。纷
4纷:纷乱。屯邅:意谓难行不进的样子。比喻处境艰难,进退不定。《周易·屯》:“屯如邅如。”蹇连:意指行路艰难,困厄不通。《周易·蹇》:“往蹇来连,当位实也。”屯邅与蹇连兮,何艰多
5艰多:世道艰难太多。智寡:有见识的#-666aa;少。而智寡。上圣
6上圣:德才最为#guoxue666-com;尚的#-666aa;。此指商汤与周文王。迕(wǔ):遇到。此指遭遇艰难。拔:得到选拔。迕而后拔兮,虽群黎
7群黎:黎民百姓。此指凡俗之#-666aa;。之所御。昔卫叔之御昆兮,昆为寇而丧予
8“昔卫叔”二句:言卫叔武诚心迎其兄返国,却被当作仇#-666aa;杀掉。事见《春秋公羊传》:晋文公要侵曹,借道于卫。卫国不从命,晋文公便伐卫并驱逐了卫成公,欲立卫叔武为国君,叔武开始推辞,但又担心,若让别人为君,其兄卫成公就不能返回卫国了,因此才自立为卫国国君。此后为卫成公的返国作了多方努力。践土之盟后,卫成公终于得返卫国。卫叔武亲自前去迎接卫成公回国,而成公却说叔武篡了他的君位,最后杀了他。卫叔,即卫叔武,春秋时卫成公的弟弟。御(yà),迎接。昆,兄,指卫成公。昆为寇而丧予,其兄反而视之为仇敌而将他处死。寇,仇敌。丧,处死。予,我,指卫叔武自己。。管弯弧欲毙仇兮,仇作后而成己
9“管弯弧”二句:言管仲以公子小白为敌,后来却受到他的重用。所言之事,于《国语》《史记》中均有记载,齐襄公无道,管仲与召忽奉公子纠出奔鲁国,鲍叔牙护卫公子小白出奔莒国。齐襄公死后,鲁国送公子纠回齐国,未能打进去。公子小白先打进齐国,作了国君,也就是齐桓公。管仲曾率兵堵截小白,并射了小白一箭。齐桓公即位后,让鲁国杀了公子纠,将管仲囚回,欲剁之成肉酱,以报一箭之仇。由于鲍叔牙的竭力推荐,管仲囚回时,桓公反以厚礼相待,且委之以相位。管,指管仲。弧,木弓。仇,此指齐桓公。作后,当了国君。此指公子小白归国后当了齐国国君。后,君。成己,成全了自己。指齐桓公取用仇#-666aa;管仲为相。。变化故而相诡
10相诡:相反。诡,违反。兮,孰云预其终始
11预其终始:预测其变化最终是吉是凶。。雍造怨而先赏兮
12雍造怨而先赏兮:言结怨最深的#-666aa;反而先受封赏。事见《汉书·#guoxue666-com;帝纪》:汉高祖即位后,赏封了一批#-666ii;臣,但未能遍封天下,诸将有所怨言。高祖便请教张良作何处理,张良建议他找一个群臣#-666cc;知的与高祖素有怨恨的人先予封赏,这样其他人就会安心等待。高祖知道雍齿对他最为不满,便下令先封雍齿为什邡侯。雍,指汉初的雍齿。造怨,构怨。,丁繇惠而被戮
13丁繇惠而被戮:言丁公由于有恩反遭杀戮。事见《史记·季布栾布列传》:丁公原为项羽部将,追围刘邦于彭城时,刘邦对丁公说:“两位贤德之#-666aa;岂能相互残害呢?”丁公于是引兵退去。刘邦称帝后,丁公前去谒见,刘邦说他为臣不忠,于是杀了他。丁,指汉丁公,名固。。栗取吊于逌吉兮
14栗取吊于逌吉兮:言栗姬于宠幸之中自寻忧伤。事见《汉书·孝景皇后传》:栗姬当初很得汉景帝宠爱,其子也被立为太子。后来,长公主有女,欲与太子为妃。栗姬妒嫉,日愈骄怒无礼,后又急欲立为皇后,景帝为之激怒,乃废太子为临江王,栗姬于是忧伤而死。栗,指汉景帝的妃子栗姬。取吊,自寻忧伤。吊,哀愁,悲伤。逌,所。,王膺庆于所戚
15王膺庆于所戚:言王婕妤从忧愁之中得到宠幸。事见《汉书·孝宣皇后传》:王婕妤因无子而忧愁。许皇后死后,皇上怜悯太子幼年失母,欲在宫中寻觅一位素来处事谨慎而又无子的宫妃来养育太子。于是立王婕妤为后,令她养育太子。王婕妤为此乃得宠幸。王,指汉孝宣帝的皇后王婕妤。膺庆,获得吉庆。膺,受。戚,忧愁。。叛回穴
16叛回穴:指事物往往不是朝着当初的方向发展,而是曲折不顺,凶吉相背,祸福相反。叛,乱,不顺。回穴,邪僻,曲折。其若兹兮,北叟颇识其倚伏
17北叟颇识其倚伏:言塞北老叟失马之事。事见《淮南子·#-666aa;间训》。北叟,塞北老翁。倚伏,指事物相互依存,互相转化。语出《老子》五十八章:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”。单治里而外凋兮
18单治里而外凋兮:言单豹虽能调理内脏,而外形却不免于残破。事见《庄子·达生》:“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民#-666cc;利,行年七十而犹有婴儿之色。不幸遇饿虎,饿虎杀而食之……豹养其内而虎食其外。”单,指春秋鲁国的单豹。治里,能使自身内脏得到好的调理。外凋,凋谢于外部因素。,张修襮而内逼
19张修襮而内逼:张修襮(bó)而内逼,言张毅注重外在与#-666aa;的修养,却使内体受到威逼。据李善注,张毅为人仗义,对任何人都毕恭毕敬,以致因礼节过周而不胜劳累,到了四十岁便得内热病死去。张,张毅。襮,外表。内逼,身内疾病的威逼。。聿中和为庶几兮,颜与冉又不得
20“聿中和”二句:是说履行中和之道,差不多可以寿终正寝了吧,然而颜、冉二#-666aa;虽慎行中和之道,却不免早逝。事见《论语·雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。’”又:“伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:‘亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!’”聿,语首助词,与“惟”用法相当。中和,指儒家的中庸之道。庶几,表揣测之词,等于说“也许可以了吧”。颜,指颜回,字子渊。冉,冉耕,字伯牛。。溺招路以从己兮
21溺招路以从己兮:言桀溺叫子路跟随自己做避世之#-666aa;。事见《论语·微子》:隐士长沮和桀溺在耕地,孔子和子路路过那里。孔子叫子路向他们打听渡口的去路,桀溺回答说:当今天下如洪水弥漫,举世纷乱,你们和谁一道去改变这种状况呢?你与其跟随躲避坏人的孔夫子,不如跟从我们这些躲避乱世的隐士。溺,指桀溺,春秋时的隐士。招,招呼。路,指子路,孔子的弟子。从己,跟随自己。,谓孔氏
22孔氏:孔子门下。未可:行不通。犹未可。安慆慆而不萉兮,卒陨身乎世祸。游圣门而靡救兮,虽覆醢其何补
23“安慆慆”几句:“安慆慆(tāo)”几句,说的是子路的事。言子路由于不能躲避乱世之祸,终于被乱刀剁死。孔子虽为圣#-666aa;,亦不能救助。虽盖上所食之肉酱,又有何补救呢?据《礼记·檀弓》所载,孔子得知子路被杀后,在厅堂中大哭。有使者从卫国来吊唁,乃得知子路是被乱刀砍死的,孔子立即叫人把案上的肉酱盖上,不忍吃其相似之物。慆慆,纷乱的样子。此指社会动荡不安。萉(féi),躲避。卒,终,终于。陨身,丧生。世祸,世道中的祸患。游圣门,游学圣人孔子门下。靡救,无法拯救。覆醢,将肉酱盖上。醢(hǎi),肉酱。。

【翻译】
虽承#-666nn;灵训诫而疑惑不定,逗留不前且有所待。天长地久无穷尽,#-666aa;生短暂有几何。世事纷乱进退为难,艰险重重有识者少。商汤、文王逆境能自拔,凡夫俗子灾难何能防。当初卫叔武诚心迎其兄返国,其兄成公反将他看作仇#-666aa;杀掉。管仲以小白为敌来射杀,桓公即位反以相位委任他。事情变化因果相背无常,谁能预料它的始与终。雍齿结宿怨反而先受封,丁公施恩惠却又遭杀戮。栗姬因宠幸而自取忧伤,王婕妤由忧伤却带来吉庆。世事的乖背与偏离本如此,塞北老翁就颇知祸福相倚。单豹能调养内体而凋残于外患,张毅善应酬外物却早逝于内症。说是中庸之道可避祸患,可颜渊、冉耕又未逃早逝之难。桀溺要子路随他避隐,声称孔子之道无济于世。子路安于纷繁乱世而不避,终于丧生灾祸而遭砍剁。子路游学圣贤之门也不可避难,孔子虽盖上肉酱又有何补救?
原文 | 翻译 |
承灵训其虚徐兮,伫盘桓而且俟。惟天地之无穷兮,鲜生民之晦在。纷屯邅与蹇连兮,何艰多而智寡。上圣迕而后拔兮,虽群黎之所御。昔卫叔之御昆兮,昆为寇而丧予。管弯弧欲毙仇兮,仇作后而成己。变化故而相诡兮,孰云预其终始。雍造怨而先赏兮,丁繇惠而被戮。栗取吊于逌吉兮,王膺庆于所戚。叛回穴其若兹兮,北叟颇识其倚伏。单治里而外凋兮,张修襮而内逼。聿中和为庶几兮,颜与冉又不得。溺招路以从己兮,谓孔氏犹未可。安慆慆而不萉兮,卒陨身乎世祸。游圣门而靡救兮,虽覆醢其何补。 | 虽承#-666nn;灵训诫而疑惑不定,逗留不前且有所待。天长地久无穷尽,#-666aa;生短暂有几何。世事纷乱进退为难,艰险重重有识者少。商汤、文王逆境能自拔,凡夫俗子灾难何能防。当初卫叔武诚心迎其兄返国,其兄成公反将他看作仇#-666aa;杀掉。管仲以小白为敌来射杀,桓公即位反以相位委任他。事情变化因果相背无常,谁能预料它的始与终。雍齿结宿怨反而先受封,丁公施恩惠却又遭杀戮。栗姬因宠幸而自取忧伤,王婕妤由忧伤却带来吉庆。世事的乖背与偏离本如此,塞北老翁就颇知祸福相倚。单豹能调养内体而凋残于外患,张毅善应酬外物却早逝于内症。说是中庸之道可避祸患,可颜渊、冉耕又未逃早逝之难。桀溺要子路随他避隐,声称孔子之道无济于世。子路安于纷繁乱世而不避,终于丧生灾祸而遭砍剁。子路游学圣贤之门也不可避难,孔子虽盖上肉酱又有何补救? |
【原文注释】
〔1〕灵训:#-666nn;灵的训诫。虚徐:疑惑不定。
〔2〕伫:久立。盘桓:逗留不前的样子。俟:待,等待。
〔3〕“惟天地”二句:言天地是无穷无尽的,而#-666aa;在其间生存的时间是短暂的。无穷,没有穷尽。晦,无几,没有多少。
〔4〕纷:纷乱。屯邅:意谓难行不进的样子。比喻处境艰难,进退不定。《周易·屯》:“屯如邅如。”蹇连:意指行路艰难,困厄不通。《周易·蹇》:“往蹇来连,当位实也。”
〔5〕艰多:世道艰难太多。智寡:有见识的#-666aa;少。
〔6〕上圣:德才最为#guoxue666-com;尚的#-666aa;。此指商汤与周文王。迕(wǔ):遇到。此指遭遇艰难。拔:得到选拔。
〔7〕群黎:黎民百姓。此指凡俗之#-666aa;。»
〔8〕“昔卫叔”二句:言卫叔武诚心迎其兄返国,却被当作仇#-666aa;杀掉。事见《春秋公羊传》:晋文公要侵曹,借道于卫。卫国不从命,晋文公便伐卫并驱逐了卫成公,欲立卫叔武为国君,叔武开始推辞,但又担心,若让别人为君,其兄卫成公就不能返回卫国了,因此才自立为卫国国君。此后为卫成公的返国作了多方努力。践土之盟后,卫成公终于得返卫国。卫叔武亲自前去迎接卫成公回国,而成公却说叔武篡了他的君位,最后杀了他。卫叔,即卫叔武,春秋时卫成公的弟弟。御(yà),迎接。昆,兄,指卫成公。昆为寇而丧予,其兄反而视之为仇敌而将他处死。寇,仇敌。丧,处死。予,我,指卫叔武自己。
〔9〕“管弯弧”二句:言管仲以公子小白为敌,后来却受到他的重用。所言之事,于《国语》《史记》中均有记载,齐襄公无道,管仲与召忽奉公子纠出奔鲁国,鲍叔牙护卫公子小白出奔莒国。齐襄公死后,鲁国送公子纠回齐国,未能打进去。公子小白先打进齐国,作了国君,也就是齐桓公。管仲曾率兵堵截小白,并射了小白一箭。齐桓公即位后,让鲁国杀了公子纠,将管仲囚回,欲剁之成肉酱,以报一箭之仇。由于鲍叔牙的竭力推荐,管仲囚回时,桓公反以厚礼相待,且委之以相位。管,指管仲。弧,木弓。仇,此指齐桓公。作后,当了国君。此指公子小白归国后当了齐国国君。后,君。成己,成全了自己。指齐桓公取用仇#-666aa;管仲为相。
〔10〕相诡:相反。诡,违反。
〔11〕预其终始:预测其变化最终是吉是凶。
〔12〕雍造怨而先赏兮:言结怨最深的#-666aa;反而先受封赏。事见《汉书·#guoxue666-com;帝纪》:汉高祖即位后,赏封了一批#-666ii;臣,但未能遍封天下,诸将有所怨言。高祖便请教张良作何处理,张良建议他找一个群臣#-666cc;知的与高祖素有怨恨的人先予封赏,这样其他人就会安心等待。高祖知道雍齿对他最为不满,便下令先封雍齿为什邡侯。雍,指汉初的雍齿。造怨,构怨。
〔13〕丁繇惠而被戮:言丁公由于有恩反遭杀戮。事见《史记·季布栾布列传》:丁公原为项羽部将,追围刘邦于彭城时,刘邦对丁公说:“两位贤德之#-666aa;岂能相互残害呢?”丁公于是引兵退去。刘邦称帝后,丁公前去谒见,刘邦说他为臣不忠,于是杀了他。丁,指汉丁公,名固。
〔14〕栗取吊于逌吉兮:言栗姬于宠幸之中自寻忧伤。事见《汉书·孝景皇后传》:栗姬当初很得汉景帝宠爱,其子也被立为太子。后来,长公主有女,欲与太子为妃。栗姬妒嫉,日愈骄怒无礼,后又急欲立为皇后,景帝为之激怒,乃废太子为临江王,栗姬于是忧伤而死。栗,指汉景帝的妃子栗姬。取吊,自寻忧伤。吊,哀愁,悲伤。逌,所。
〔15〕王膺庆于所戚:言王婕妤从忧愁之中得到宠幸。事见《汉书·孝宣皇后传》:王婕妤因无子而忧愁。许皇后死后,皇上怜悯太子幼年失母,欲在宫中寻觅一位素来处事谨慎而又无子的宫妃来养育太子。于是立王婕妤为后,令她养育太子。王婕妤为此乃得宠幸。王,指汉孝宣帝的皇后王婕妤。膺庆,获得吉庆。膺,受。戚,忧愁。
〔16〕叛回穴:指事物往往不是朝着当初的方向发展,而是曲折不顺,凶吉相背,祸福相反。叛,乱,不顺。回穴,邪僻,曲折。
〔17〕北叟颇识其倚伏:言塞北老叟失马之事。事见《淮南子·#-666aa;间训》。北叟,塞北老翁。倚伏,指事物相互依存,互相转化。语出《老子》五十八章:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”
〔18〕单治里而外凋兮:言单豹虽能调理内脏,而外形却不免于残破。事见《庄子·达生》:“鲁有单豹者,岩居而水饮,不与民#-666cc;利,行年七十而犹有婴儿之色。不幸遇饿虎,饿虎杀而食之……豹养其内而虎食其外。”单,指春秋鲁国的单豹。治里,能使自身内脏得到好的调理。外凋,凋谢于外部因素。
〔19〕张修襮而内逼:张修襮(bó)而内逼,言张毅注重外在与#-666aa;的修养,却使内体受到威逼。据李善注,张毅为人仗义,对任何人都毕恭毕敬,以致因礼节过周而不胜劳累,到了四十岁便得内热病死去。张,张毅。襮,外表。内逼,身内疾病的威逼。
〔20〕“聿中和”二句:是说履行中和之道,差不多可以寿终正寝了吧,然而颜、冉二#-666aa;虽慎行中和之道,却不免早逝。事见《论语·雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。’”又:“伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:‘亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!’”聿,语首助词,与“惟”用法相当。中和,指儒家的中庸之道。庶几,表揣测之词,等于说“也许可以了吧”。颜,指颜回,字子渊。冉,冉耕,字伯牛。
〔21〕溺招路以从己兮:言桀溺叫子路跟随自己做避世之#-666aa;。事见《论语·微子》:隐士长沮和桀溺在耕地,孔子和子路路过那里。孔子叫子路向他们打听渡口的去路,桀溺回答说:当今天下如洪水弥漫,举世纷乱,你们和谁一道去改变这种状况呢?你与其跟随躲避坏人的孔夫子,不如跟从我们这些躲避乱世的隐士。溺,指桀溺,春秋时的隐士。招,招呼。路,指子路,孔子的弟子。从己,跟随自己。
〔22〕孔氏:孔子门下。未可:行不通。»
〔23〕“安慆慆”几句:“安慆慆(tāo)”几句,说的是子路的事。言子路由于不能躲避乱世之祸,终于被乱刀剁死。孔子虽为圣#-666aa;,亦不能救助。虽盖上所食之肉酱,又有何补救呢?据《礼记·檀弓》所载,孔子得知子路被杀后,在厅堂中大哭。有使者从卫国来吊唁,乃得知子路是被乱刀砍死的,孔子立即叫人把案上的肉酱盖上,不忍吃其相似之物。慆慆,纷乱的样子。此指社会动荡不安。萉(féi),躲避。卒,终,终于。陨身,丧生。世祸,世道中的祸患。游圣门,游学圣人孔子门下。靡救,无法拯救。覆醢,将肉酱盖上。醢(hǎi),肉酱。