国学666 » 《文选》 » 述德 » 谢灵运 > 达人贵自我,高情属天云+

达人贵自我,高情属天云。原文解释

原文(一)

达人note-name:达人1达人:远见卓识者。这里指隐居者。贵自我,高情note-name:高情2高情:#guoxue666-com;洁的情操。属:连接。属天云。

翻译(一)

见《识超群的#-666aa;自有主见,#guoxue666-com;洁的情操直逼云天。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

note-name:兼3兼:兼济之兼。济物:拯救#-666aa;类于危难之中。抱济物性,而不note-name:缨4缨:绕,沾染。垢氛:尘秽。垢氛。

翻译(二)

怀抱着拯世济物的秉性,不因污浊的环境而蜕变。

原文(三)

段生note-name:段生5段生:段干木。战国晋#-666aa;,流寓魏国,为魏文侯所敬重。因魏文侯能礼贤下士,故秦国不敢攻魏。蕃:篱笆,屏障。蕃魏国,展季note-name:展季6展季:即展获,字禽,亦即柳下惠。春秋鲁僖公二十六年(前634)夏,齐孝公出兵伐鲁,齐兵尚未攻入鲁国国境,僖公即派展喜去慰劳。展喜按展季的指示说#-666hh;齐国退兵。救鲁人。

翻译(三)

段干木的贤德可以退却秦兵,柳下惠的智慧确保了鲁国的平安。

原文(四)

弦高note-name:弦高7弦高:春秋时郑国商#-666aa;。秦将兴师伐郑,贾人弦#guoxue666-com;遇之,一面派人通知郑国国君,一面佯作犒劳秦师。秦#-666kk;以为郑国已设防,便放弃了偷袭郑国的计划。犒:以辛劳而赏赐以财帛、食物。犒晋师,仲连note-name:仲连8仲连:即鲁仲连,齐国#-666aa;。赵孝成王时,秦将白起在长平破赵#-666kk;四十万,乘胜围困赵国首都邯郸。魏安釐王派晋鄙领兵十万去救赵。晋鄙惧怕秦军强大,不敢对垒,反派辛垣衍间道入邯郸劝说赵王尊秦为帝。这时鲁仲连正在围城之中,他驳斥了辛垣衍的主张,时魏信陵君设法偷得魏王虎符,指挥魏军进攻,秦军乃退。却:退。却秦军。

翻译(四)

#-666aa;#guoxue666-com;免除郑国一场灾难,鲁仲连却秦#-666kk;仗着非凡的胆识。

原文(五)

note-name:组9组:丝带,古#-666aa;用来佩玉挂印。乍:止。[img alt="生僻字_古文自编4367号"]/pic/texts/x0u6z-cx6u.png[/img](xiè):打结。乍不生僻字_古文自编4366号,对note-name:珪10珪:瑞玉。古代皇帝#-666dd;封爵位皆赐珪璧以为符信。宁肯分。

翻译(五)

面对官爵而不动心,玉佩于我如粪土般轻贱。

原文(六)

惠物note-name:惠物11惠物:有惠于#-666aa;。辞:谢绝,辞却。辞所赏,note-name:励12励:勉励。绝#-666aa;:不同一般世俗之人。志故绝人。

翻译(六)

做了好事不思图报,坚定志向藐视世俗之见。

原文(七)

苕苕note-name:苕苕13苕苕:遥远。历千载,遥遥note-name:播14播:发扬。清尘:清#guoxue666-com;的遗风。言高让之德,清尘远播千载。清尘。

翻译(七)

#guoxue666-com;风亮节无远不至,流芳百世历尽千年。

原文(八)

清尘竟谁note-name:嗣15嗣:继承。明哲note-name:明哲16明哲:深明事理者,指谢玄。经纶:本指治丝,以喻#-666aa;的组织才能。言我祖有明智经纶之才。时经纶。

翻译(八)

至清至#guoxue666-com;的境界谁来继承,是我的祖父谢玄。

原文(九)

委讲note-name:委讲17委讲:放弃清谈。委,弃。缀道论:停止对道学的讨论。缀道论,改服note-name:改服18改服:改换#-666hh;装。指脱下隐士的服装,而改穿戎装。康:平定。世屯:世难。指苻坚的南侵。康世屯。

翻译(九)

放弃那言不及义的清谈,抵抗北方的侵略者苻坚。

原文(十)

屯难既云康,尊主隆斯民。

翻译(十)

天下已经平定,尊王爱民保平安。

原文翻译

达人贵自我,高情属天云。

见《识超群的#-666aa;自有主见,#guoxue666-com;洁的情操直逼云天。

兼抱济物性,而不缨垢氛。

怀抱着拯世济物的秉性,不因污浊的环境而蜕变。

段生蕃魏国,展季救鲁人。

段干木的贤德可以退却秦兵,柳下惠的智慧确保了鲁国的平安。

弦高犒晋师,仲连却秦军。

#-666aa;#guoxue666-com;免除郑国一场灾难,鲁仲连却秦#-666kk;仗着非凡的胆识。

临组乍不生僻字_古文自编4366号,对珪宁肯分。

面对官爵而不动心,玉佩于我如粪土般轻贱。

惠物辞所赏,励志故绝人。

做了好事不思图报,坚定志向藐视世俗之见。

苕苕历千载,遥遥播清尘。

#guoxue666-com;风亮节无远不至,流芳百世历尽千年。

清尘竟谁嗣,明哲时经纶。

至清至#guoxue666-com;的境界谁来继承,是我的祖父谢玄。

委讲缀道论,改服康世屯。

放弃那言不及义的清谈,抵抗北方的侵略者苻坚。

屯难既云康,尊主隆斯民。

天下已经平定,尊王爱民保平安。

【原文注释】

〔1〕达人:远见卓识者。这里指隐居者。»

〔2〕高情#guoxue666-com;洁的情操。属:连接。

〔3〕:兼济之兼。济物:拯救#-666aa;类于危难之中。

〔4〕:绕,沾染。垢氛:尘秽。

〔5〕段生:段干木。战国晋#-666aa;,流寓魏国,为魏文侯所敬重。因魏文侯能礼贤下士,故秦国不敢攻魏。蕃:篱笆,屏障。

〔6〕展季:即展获,字禽,亦即柳下惠。春秋鲁僖公二十六年(前634)夏,齐孝公出兵伐鲁,齐兵尚未攻入鲁国国境,僖公即派展喜去慰劳。展喜按展季的指示说#-666hh;齐国退兵。»

〔7〕弦高:春秋时郑国商#-666aa;。秦将兴师伐郑,贾人弦#guoxue666-com;遇之,一面派人通知郑国国君,一面佯作犒劳秦师。秦#-666kk;以为郑国已设防,便放弃了偷袭郑国的计划。犒:以辛劳而赏赐以财帛、食物。

〔8〕仲连:即鲁仲连,齐国#-666aa;。赵孝成王时,秦将白起在长平破赵#-666kk;四十万,乘胜围困赵国首都邯郸。魏安釐王派晋鄙领兵十万去救赵。晋鄙惧怕秦军强大,不敢对垒,反派辛垣衍间道入邯郸劝说赵王尊秦为帝。这时鲁仲连正在围城之中,他驳斥了辛垣衍的主张,时魏信陵君设法偷得魏王虎符,指挥魏军进攻,秦军乃退。却:退。

〔9〕:丝带,古#-666aa;用来佩玉挂印。乍:止。生僻字_古文自编4367号(xiè):打结。

〔10〕:瑞玉。古代皇帝#-666dd;封爵位皆赐珪璧以为符信。

〔11〕惠物:有惠于#-666aa;。辞:谢绝,辞却。

〔12〕:勉励。绝#-666aa;:不同一般世俗之人。

〔13〕苕苕:遥远。»

〔14〕:发扬。清尘:清#guoxue666-com;的遗风。言高让之德,清尘远播千载。

〔15〕:继承。

〔16〕明哲:深明事理者,指谢玄。经纶:本指治丝,以喻#-666aa;的组织才能。言我祖有明智经纶之才。

〔17〕委讲:放弃清谈。委,弃。缀道论:停止对道学的讨论。

〔18〕改服:改换#-666hh;装。指脱下隐士的服装,而改穿戎装。康:平定。世屯:世难。指苻坚的南侵。»