国学666 » 《文选》 » 赠答四 » 谢玄晖 > 结构何迢递,旷望极高深+

结构何迢递,旷望极高深。原文解释

原文(一)

结构note-name:结构1结构:李善注:“谓结连构架,以成屋宇也。”此指屋宇。迢递:#guoxue666-com;貌。何迢递,旷望note-name:旷望2旷望:远望。极:尽。#guoxue666-com;深:高山深水。指江山。极高深。

翻译(一)

这屋宇地势#guoxue666-com;难与比并,放眼望可看遍山高水深。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

窗中列远note-name:岫3岫:岫(xiù),峰峦。,庭际俯乔林note-name:乔林4乔林:#guoxue666-com;深的树林。

翻译(二)

窗口中排列着遥远峰峦,前庭边可俯瞰深广树林。

原文(三)

日出众鸟散,山暝孤猿吟。

翻译(三)

日出时看云际众鸟飞散,黄昏后听深山孤猿哀鸣。

原文(四)

已有池上酌note-name:池上酌5池上酌:饮于池上。,复此风中琴note-name:风中琴6风中琴:风拂物声如琴。

翻译(四)

#-666ll;坐在池塘边自酌自饮,静听着风吹树响若鸣琴。

原文(五)

非君美无度note-name:美无度7美无度:美极。,孰为劳寸心note-name:劳寸心8劳寸心:指深切想念。

翻译(五)

不因您内心美无言可喻,怎会让长思念萦绕我心。

原文(六)

惠而能好我note-name:惠而能好我9惠而能好我:语本《诗经·邶风·北风》:“惠而好我,携手同行。”惠,爱。note-name:问10问:馈赠。瑶华音:玉花般美好的声音。指吕法曹赠谢朓的诗篇。瑶,美玉。华,花。以瑶华音。

翻译(六)

感谢您对于我情深意厚,远送来珍贵的问候之音。

原文(七)

note-name:遗11遗:离开。金门:金马门。代指朝堂。金门步,见就玉山note-name:玉山12玉山:李善注引郭璞曰:“即《山海经》玉山,西王母所居者。”岑:山峰,山顶。岑。

翻译(七)

有一天如果能离开金门,相见处将是那玉山之顶。

原文翻译

结构何迢递,旷望极高深。

这屋宇地势#guoxue666-com;难与比并,放眼望可看遍山高水深。

窗中列远岫,庭际俯乔林。

窗口中排列着遥远峰峦,前庭边可俯瞰深广树林。

日出众鸟散,山暝孤猿吟。

日出时看云际众鸟飞散,黄昏后听深山孤猿哀鸣。

已有池上酌,复此风中琴。

#-666ll;坐在池塘边自酌自饮,静听着风吹树响若鸣琴。

非君美无度,孰为劳寸心。

不因您内心美无言可喻,怎会让长思念萦绕我心。

惠而能好我,问以瑶华音。

感谢您对于我情深意厚,远送来珍贵的问候之音。

若遗金门步,见就玉山岑。

有一天如果能离开金门,相见处将是那玉山之顶。

【原文注释】

〔1〕结构:李善注:“谓结连构架,以成屋宇也。”此指屋宇。迢递:#guoxue666-com;貌。»

〔2〕旷望:远望。极:尽。#guoxue666-com;深:高山深水。指江山。

〔3〕:岫(xiù),峰峦。

〔4〕乔林#guoxue666-com;深的树林。

〔5〕池上酌:饮于池上。

〔6〕风中琴:风拂物声如琴。

〔7〕美无度:美极。

〔8〕劳寸心:指深切想念。

〔9〕惠而能好我:语本《诗经·邶风·北风》:“惠而好我,携手同行。”惠,爱。

〔10〕:馈赠。瑶华音:玉花般美好的声音。指吕法曹赠谢朓的诗篇。瑶,美玉。华,花。

〔11〕:离开。金门:金马门。代指朝堂。

〔12〕玉山:李善注引郭璞曰:“即《山海经》玉山,西王母所居者。”岑:山峰,山顶。»