青青园中葵,朝露行日晞。原文解释
翻译(一)
颜色青青的园中葵菜,上有朝露等待着太阳晒干。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)
阳春布德泽,万物生光晖。
翻译(二)
阳春普遍布下德泽,万物焕发出光彩。
原文(三)
常恐秋节至,焜黄3焜黄:焜(hún)黄,色衰貌。华:同“花”。华蕊衰。
翻译(三)
常常担心秋季到来,花儿叶子枯黄色衰。
原文(四)
百川东到海,何时复西归?
翻译(四)
百条江河东流入海,何时见它往西归来?
原文(五)
少壮不努力,老大乃伤悲。
翻译(五)
少壮之时若不努力,老大之时徒然悲哀。
原文 | 翻译 |
青青园中葵,朝露行日晞。 | 颜色青青的园中葵菜,上有朝露等待着太阳晒干。 |
阳春布德泽,万物生光晖。 | 阳春普遍布下德泽,万物焕发出光彩。 |
常恐秋节至,焜黄华蕊衰。 | 常常担心秋季到来,花儿叶子枯黄色衰。 |
百川东到海,何时复西归? | 百条江河东流入海,何时见它往西归来? |
少壮不努力,老大乃伤悲。 | 少壮之时若不努力,老大之时徒然悲哀。 |
【原文注释】
〔1〕葵:冬葵,是我国古代重要的蔬菜之一。
〔2〕晞:晞(xī),晒干。
〔3〕焜黄:焜(hún)黄,色衰貌。华:同“花”。