余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长 颔亦何伤。揽木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之 。謇吾法夫前修兮,非时俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!原文解释
【原文】
余既滋1滋:栽种。九畹(wǎn):表示栽种得多。九是虚数。畹,王逸《楚辞章句》:“十二亩曰畹。”《说文解字》说,一畹三十亩。兰之九畹兮,又树
2树:种植。百亩:也是种得很多的意思。蕙之百亩。畦
3畦:田垄。用作动词。指一垄一垄地种植。留夷:香草名。即芍药。揭车:香草名。留夷与揭车兮,杂
4杂:动词。套种。杜衡:香草名。俗称马蹄香。芳芷:即白芷。按,以上四句用种植香草比喻培养#-666aa;才。杜衡与芳芷。冀
5冀:希望。峻茂:#guoxue666-com;大茂盛。枝叶之峻茂兮,愿俟
6俟:俟(sì),等待。刈(yì):收割。时乎吾将刈。虽萎绝
7萎绝:枯萎凋落。王逸《楚辞章句》:“萎,病也。绝,落也。”其亦何伤兮,哀众芳之芜秽
8芜秽:原指长满荒草。这里比喻#-666aa;才变质。。众皆竞进
9竞进:争先恐后地向上爬。以贪婪兮,凭
10凭:王逸《楚辞章句》:“楚#-666aa;名满曰凭。”形容求索之甚。不厌乎求索。羌
11羌:王逸《楚辞章句》:“楚#-666aa;语词也。”恕己:对待自己宽容。量:估量,揣度。内恕己以量人兮,各兴心
12兴心:起意。而嫉妒。忽驰骛
13驰骛:汪瑗《楚辞集解》:“乱走也。”即狂奔乱跑。追逐:指追求权势与财富。以追逐兮,非余心之所急
14所急:急迫的事。。老冉冉
15冉冉:渐渐。其将至兮,恐修名
16修名:美名。之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英
17落英:零落的花。。苟余情其信姱
18姱:姱(kuā),美好。练要:意思是思想感情精练明确,集中于主要的东西。以练要兮,长
颔亦何伤
19注解[19]:[img alt="生僻字_古文自编4641号"]/pic/texts/xwoov-c6cw.png[/img]颔(kǎn hàn):《楚辞补注》:“食不饱,面黄貌。”。揽木根
20木根:香木的根。茝(chǎi):香草名。以结茝兮,贯薜荔
21薜荔:薜(bì)荔,香木名。常绿灌木,蔓生,亦名木莲。之落蕊。矫
22矫:举,拿。菌桂以纫蕙兮,索
23索:动词。搓绳。胡绳:一种蔓生香草。[img alt="生僻字_古文自编4642号"]/pic/texts/xwoov-c6co.png[/img](xǐ):又长又好的样子。胡绳之
。謇
24謇:謇(jiǎn),楚方言,发语词。前修:前代修习道德之圣贤。吾法夫前修兮,非时俗之所服
25服:做,从事。。虽不周
26周:相容,#-666ff;。于今之人兮,愿依彭咸
27彭咸:王逸《楚辞章句》:“殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死。”遗则:留下的榜样,遗留的教诲。按,这是第一大段的第三层。写自己为国家培养#-666aa;才,但在“众皆竞进以贪婪”的环境中,群芳芜秽了。自己却要积极自修,依照彭咸的遗教去做。之遗则!

【翻译】
我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。#-666dd;垄培植了留夷和揭车,还把杜衡、芳芷套种其间。我希望它们枝叶茂盛,等待着我收割的那一天。如果它们枯萎死绝没什么伤害,令#-666aa;痛心的是它们质变。群小都拼命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们猜疑别#-666aa;宽恕自己,钩心斗角而且相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这一切不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,我担心美好的名声不能树立。早晨我饮木兰上的露水,傍晚我用菊花残瓣充饥。只要我的感情贤贞不易,形清骨立又有什么关系。我用香木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我效法的是古代圣贤,这不是世间俗#-666aa;能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教!
原文 | 翻译 |
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。老冉冉其将至兮,恐修名之不立。朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信姱以练要兮,长 | 我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。#-666dd;垄培植了留夷和揭车,还把杜衡、芳芷套种其间。我希望它们枝叶茂盛,等待着我收割的那一天。如果它们枯萎死绝没什么伤害,令#-666aa;痛心的是它们质变。群小都拼命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们猜疑别#-666aa;宽恕自己,钩心斗角而且相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这一切不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,我担心美好的名声不能树立。早晨我饮木兰上的露水,傍晚我用菊花残瓣充饥。只要我的感情贤贞不易,形清骨立又有什么关系。我用香木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我效法的是古代圣贤,这不是世间俗#-666aa;能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教! |
【原文注释】
〔1〕滋:栽种。九畹(wǎn):表示栽种得多。九是虚数。畹,王逸《楚辞章句》:“十二亩曰畹。”《说文解字》说,一畹三十亩。
〔2〕树:种植。百亩:也是种得很多的意思。
〔3〕畦:田垄。用作动词。指一垄一垄地种植。留夷:香草名。即芍药。揭车:香草名。
〔4〕杂:动词。套种。杜衡:香草名。俗称马蹄香。芳芷:即白芷。按,以上四句用种植香草比喻培养#-666aa;才。
〔5〕冀:希望。峻茂:#guoxue666-com;大茂盛。
〔6〕俟:俟(sì),等待。刈(yì):收割。
〔7〕萎绝:枯萎凋落。王逸《楚辞章句》:“萎,病也。绝,落也。”
〔8〕芜秽:原指长满荒草。这里比喻#-666aa;才变质。»
〔9〕竞进:争先恐后地向上爬。
〔10〕凭:王逸《楚辞章句》:“楚#-666aa;名满曰凭。”形容求索之甚。
〔11〕羌:王逸《楚辞章句》:“楚#-666aa;语词也。”恕己:对待自己宽容。量:估量,揣度。
〔12〕兴心:起意。
〔13〕驰骛:汪瑗《楚辞集解》:“乱走也。”即狂奔乱跑。追逐:指追求权势与财富。»
〔14〕所急:急迫的事。
〔15〕冉冉:渐渐。»
〔16〕修名:美名。
〔17〕落英:零落的花。»
〔18〕姱:姱(kuā),美好。练要:意思是思想感情精练明确,集中于主要的东西。
〔19〕:颔(kǎn hàn):《楚辞补注》:“食不饱,面黄貌。”
〔20〕木根:香木的根。茝(chǎi):香草名。
〔21〕薜荔:薜(bì)荔,香木名。常绿灌木,蔓生,亦名木莲。»
〔22〕矫:举,拿。
〔23〕索:动词。搓绳。胡绳:一种蔓生香草。(xǐ):又长又好的样子。
〔24〕謇:謇(jiǎn),楚方言,发语词。前修:前代修习道德之圣贤。
〔25〕服:做,从事。
〔26〕周:相容,#-666ff;。
〔27〕彭咸:王逸《楚辞章句》:“殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死。”遗则:留下的榜样,遗留的教诲。按,这是第一大段的第三层。写自己为国家培养#-666aa;才,但在“众皆竞进以贪婪”的环境中,群芳芜秽了。自己却要积极自修,依照彭咸的遗教去做。»