臣闻:崇贤旌善,王教所先;念功简劳,义深追远。故司勋秉策,在勤必记,德之休明,没而弥著。原文解释
【原文】
臣闻:崇贤旌善,王教所先;念功简1简:册简。此作动词用。劳,义深追远
2追远:久远之事,录而不忘。。故司勋
3司勋:官名。主管#-666ii;赏事务。秉策,在勤必记,德之休明
4德之休明:美好的品德。《春秋左传·宣公三年》:“定王使王孙满劳楚子,楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:‘在德不在鼎……德之休明,虽小,重也。’”,没而弥著。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
臣听说:尊重贤才,表彰品德好的#-666aa;,是君王教化首先要考虑的;思念#-666aa;的#-666ii;绩,并将#-666ii;劳书于简策,其义在于追思远事。所以,司勋掌握的简策,发现有#-666ii;劳者一定记载下来;有美好品德的#-666aa;,死后终会更加著称于世。
原文 | 翻译 |
臣闻:崇贤旌善,王教所先;念功简劳,义深追远。故司勋秉策,在勤必记,德之休明,没而弥著。 | 臣听说:尊重贤才,表彰品德好的#-666aa;,是君王教化首先要考虑的;思念#-666aa;的#-666ii;绩,并将#-666ii;劳书于简策,其义在于追思远事。所以,司勋掌握的简策,发现有#-666ii;劳者一定记载下来;有美好品德的#-666aa;,死后终会更加著称于世。 |
【原文注释】
〔1〕简:册简。此作动词用。
〔2〕追远:久远之事,录而不忘。
〔3〕司勋:官名。主管#-666ii;赏事务。»
〔4〕德之休明:美好的品德。《春秋左传·宣公三年》:“定王使王孙满劳楚子,楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:‘在德不在鼎……德之休明,虽小,重也。’”