国学666 » 《文选》 » 书中 » 吴季重 > 还治讽采所著,观省英玮,实赋颂之宗,作者之师也+众…+

还治讽采所著,观省英玮,实赋颂之宗,作者之师也。众贤所述,亦各有志。昔赵武过郑,七子赋诗,《春秋》载列,以为美谈。质小人也,无以承命;又所答贶,辞丑义陋。申之再三,赧然汗下。此邦之人,闲习辞赋,三事大夫,莫不讽诵,何但小吏之有乎?原文解释

【原文】

note-name:治1治:指治所朝歌县。讽采所著:诵读领会曹植所著的辞赋。采,采纳,领会。讽采所著,观省note-name:观省2观省:观省(xǐng),观察。英玮(wěi):这里指精华珍贵的作品。英,精华。玮,珍贵。英玮,实赋颂之note-name:宗3宗:正宗。,作者之师也。众贤所述,亦各有志。昔赵武过郑,七子赋诗,《春秋》载列,以为美谈note-name:“昔赵武”几句4“昔赵武”几句:《春秋左传·襄公二十七年》,赵武与诸侯大夫会,过郑,郑伯享赵武于垂陇,子展等七#-666aa;跟从。赵武曰:“七子从君,以宠武也,请皆赋诗,以卒君贶;武亦以观七子之志。”子展赋《草虫》,伯有赋《鹑之奔奔》,子西赋《黍苗》之四章,子产赋《隰桑》,子大叔赋《野有蔓草》,叔段赋《蟋蟀》,公孙段赋《桑扈》。《春秋》,这里指《春秋左传》。。质小人也,无以承命;又所答贶,辞丑义陋。申之再三,note-name:赧5赧:赧(nǎn),指因惭愧而脸红。然汗下。此邦之人,note-name:闲6闲:雅。习辞赋,三事大夫note-name:三事大夫7三事大夫:三事,即三司,指司徒、司马、司空。大夫,官职之称。《诗经·小雅·雨无正》:“三事大夫,莫肯夙夜。”,莫不讽诵,何note-name:但8但:只。小吏之有乎?

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

返回治所朝歌,诵读并领会您所写的大作,观览省察作品的精华与珍贵之处,实在是辞赋颂诗的正宗,同代作者的良师。众位贤#-666aa;所写的作品,也各有志向。从前赵武路过郑国,七子赋诗言志,《春秋左传》列入记载,自古以为美谈。我吴质是小#-666aa;物,无以承受君命所托,又答复惠书之言,辞义丑陋。君命申告再三,令我羞惭面赤愧汗下流。这里的士#-666aa;,雅习辞赋,执掌三司的大夫,没有谁不能诵读辞赋,哪里只有小吏才能诵读辞赋?

原文翻译

还治讽采所著,观省英玮,实赋颂之宗,作者之师也。众贤所述,亦各有志。昔赵武过郑,七子赋诗,《春秋》载列,以为美谈。质小人也,无以承命;又所答贶,辞丑义陋。申之再三,赧然汗下。此邦之人,闲习辞赋,三事大夫,莫不讽诵,何但小吏之有乎?

返回治所朝歌,诵读并领会您所写的大作,观览省察作品的精华与珍贵之处,实在是辞赋颂诗的正宗,同代作者的良师。众位贤#-666aa;所写的作品,也各有志向。从前赵武路过郑国,七子赋诗言志,《春秋左传》列入记载,自古以为美谈。我吴质是小#-666aa;物,无以承受君命所托,又答复惠书之言,辞义丑陋。君命申告再三,令我羞惭面赤愧汗下流。这里的士#-666aa;,雅习辞赋,执掌三司的大夫,没有谁不能诵读辞赋,哪里只有小吏才能诵读辞赋?

【原文注释】

〔1〕:指治所朝歌县。讽采所著:诵读领会曹植所著的辞赋。采,采纳,领会。

〔2〕观省:观省(xǐng),观察。英玮(wěi):这里指精华珍贵的作品。英,精华。玮,珍贵。

〔3〕:正宗。

〔4〕“昔赵武”几句:《春秋左传·襄公二十七年》,赵武与诸侯大夫会,过郑,郑伯享赵武于垂陇,子展等七#-666aa;跟从。赵武曰:“七子从君,以宠武也,请皆赋诗,以卒君贶;武亦以观七子之志。”子展赋《草虫》,伯有赋《鹑之奔奔》,子西赋《黍苗》之四章,子产赋《隰桑》,子大叔赋《野有蔓草》,叔段赋《蟋蟀》,公孙段赋《桑扈》。《春秋》,这里指《春秋左传》。

〔5〕:赧(nǎn),指因惭愧而脸红。

〔6〕:雅。

〔7〕三事大夫:三事,即三司,指司徒、司马、司空。大夫,官职之称。《诗经·小雅·雨无正》:“三事大夫,莫肯夙夜。”

〔8〕:只。