国学666 » 《文选》 » 书下 » 孔德璋 > 夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青…+

夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上,吾方知之矣。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣万乘其如脱,闻凤吹于洛浦,值薪歌于延濑,固亦有焉。岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭。乍回迹以心染,或先贞而后黩,何其谬哉!呜呼!尚生不存,仲氏既往,山阿寂寥,千载谁赏?原文解释

【原文】

夫以note-name:耿1耿:耿直。介:节操,指#guoxue666-com;洁。拔俗:高出世俗之上,脱俗。标:气度、仪表。介拔俗之标,萧洒出尘note-name:出尘2出尘:超出尘世。之想,note-name:度3度:度(duó),量。方:比。白雪以方洁,note-name:干4干:凌驾。青云而直上,吾note-name:方5方:正。知之矣。若其note-name:若其6若其:至于那种。亭亭:卓然挺立的样子。物表:物外,即世外。亭亭物表,皎皎note-name:皎皎7皎皎:洁白明亮貌。霞外,芥千金而不眄note-name:芥千金而不眄8芥千金而不眄:用战国#guoxue666-com;士鲁仲连义辞千金的典故。详见《史记·鲁仲连邹阳列传》。芥千金,以千金为草芥。芥,小草。眄,顾。屣万乘其如脱note-name:屣万乘其如脱9屣万乘其如脱:屣(xǐ)万乘(shèng)其如脱,《淮南子·主术训》载,尧年老之后,把帝位传给舜,就像脱掉草鞋一样轻易。屣,草鞋,作动词用。万乘,万辆兵车。借指帝位。闻凤吹于洛浦note-name:闻凤吹于洛浦10闻凤吹于洛浦:《列仙传》曰:“王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙作凤凰鸣,游伊、洛之间。”凤吹,指吹笙仿作凤鸟的叫声。洛浦,洛水之滨。值薪歌于延濑note-name:值薪歌于延濑11值薪歌于延濑:值薪歌于延濑(lài),吕向注:“苏门先生(孙登)游于延濑,见一#-666aa;采薪,谓之曰:‘子以终此乎?’采薪人曰:‘吾闻圣人无怀,以道德为心,何怪乎而为哀也!’遂为歌二章而去。”值,遇上。薪歌,打柴人唱的歌。延濑,长河。濑,从沙石上流过的急水。note-name:固12固:固然,诚然。亦有焉。岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭note-name:“岂期”几句13“岂期”几句:语出《淮南子·说林训》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南可以北;墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”参差(cēn cī),不齐,不一。苍,青,即黑色。翟(dí)子,墨翟,即墨子。恸(tòng),大哭。朱公,即杨朱。战国早期思想家。note-name:乍14乍:暂时。回迹:躲避形迹。这里指隐居。染:指为世俗所熏染。回迹以心染,或先note-name:贞15贞:贞洁。黩(dú):污浊。引申为同流#-666ff;污。而后黩,何其note-name:谬16谬:欺诈,虚伪。哉!呜呼!尚生note-name:尚生17尚生:即向长。《后汉书·逸民列传》:“向长,字子平,河内朝歌#-666aa;也。隐居不仕。”不存,仲氏note-name:仲氏18仲氏:指仲长统。《后汉书·仲长统传》:“统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时#-666aa;或谓诳生。每州郡命召,辄称疾不就。”既往,山note-name:阿19阿:阿(ē),大的丘陵。寂寥,千载谁赏?

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

有那么一种#-666aa;,他们具有耿介脱俗的风范,潇洒出世的志向,品质洁如白雪,心志#guoxue666-com;出青云,这种#-666aa;正是我所了解的。至于有一种#-666aa;,他们亭亭玉立在尘世之外,洁白光明超越于云霞之上,视千金如草芥而不屑一顾,放弃天子之位犹如脱掉草鞋一样轻易,他们在洛水之滨听到王子乔吹奏凤鸟鸣叫一样的仙乐,在长河一带遇到正在吟唱的打柴高士,其人其事也诚然是有的。但哪能料想到他们的行为结尾与开头不相一致,就像白丝因反复变化染成了青色与黄色,无怪乎墨子因白丝之所染而悲泣,杨朱因歧路之所误而痛哭。这些人有的暂时隐迹山林而终为世俗所熏染,有的开始洁身自好而结果却也同流#-666ff;污,这种人是多么虚伪啊!可叹啊!向长这样的隐士今已不存,仲长统这样的高士也一去不复还了,以致山林寂寞冷落,悠悠岁月有谁再来玩赏呢?

原文翻译

夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上,吾方知之矣。若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣万乘其如脱,闻凤吹于洛浦,值薪歌于延濑,固亦有焉。岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭。乍回迹以心染,或先贞而后黩,何其谬哉!呜呼!尚生不存,仲氏既往,山阿寂寥,千载谁赏?

有那么一种#-666aa;,他们具有耿介脱俗的风范,潇洒出世的志向,品质洁如白雪,心志#guoxue666-com;出青云,这种#-666aa;正是我所了解的。至于有一种#-666aa;,他们亭亭玉立在尘世之外,洁白光明超越于云霞之上,视千金如草芥而不屑一顾,放弃天子之位犹如脱掉草鞋一样轻易,他们在洛水之滨听到王子乔吹奏凤鸟鸣叫一样的仙乐,在长河一带遇到正在吟唱的打柴高士,其人其事也诚然是有的。但哪能料想到他们的行为结尾与开头不相一致,就像白丝因反复变化染成了青色与黄色,无怪乎墨子因白丝之所染而悲泣,杨朱因歧路之所误而痛哭。这些人有的暂时隐迹山林而终为世俗所熏染,有的开始洁身自好而结果却也同流#-666ff;污,这种人是多么虚伪啊!可叹啊!向长这样的隐士今已不存,仲长统这样的高士也一去不复还了,以致山林寂寞冷落,悠悠岁月有谁再来玩赏呢?

【原文注释】

〔1〕:耿直。介:节操,指#guoxue666-com;洁。拔俗:高出世俗之上,脱俗。标:气度、仪表。

〔2〕出尘:超出尘世。

〔3〕:度(duó),量。方:比。

〔4〕:凌驾。

〔5〕:正。

〔6〕若其:至于那种。亭亭:卓然挺立的样子。物表:物外,即世外。

〔7〕皎皎:洁白明亮貌。»

〔8〕芥千金而不眄:用战国#guoxue666-com;士鲁仲连义辞千金的典故。详见《史记·鲁仲连邹阳列传》。芥千金,以千金为草芥。芥,小草。眄,顾。

〔9〕屣万乘其如脱:屣(xǐ)万乘(shèng)其如脱,《淮南子·主术训》载,尧年老之后,把帝位传给舜,就像脱掉草鞋一样轻易。屣,草鞋,作动词用。万乘,万辆兵车。借指帝位。

〔10〕闻凤吹于洛浦:《列仙传》曰:“王子乔者,周灵王太子晋也。好吹笙作凤凰鸣,游伊、洛之间。”凤吹,指吹笙仿作凤鸟的叫声。洛浦,洛水之滨。

〔11〕值薪歌于延濑:值薪歌于延濑(lài),吕向注:“苏门先生(孙登)游于延濑,见一#-666aa;采薪,谓之曰:‘子以终此乎?’采薪人曰:‘吾闻圣人无怀,以道德为心,何怪乎而为哀也!’遂为歌二章而去。”值,遇上。薪歌,打柴人唱的歌。延濑,长河。濑,从沙石上流过的急水。

〔12〕:固然,诚然。

〔13〕“岂期”几句:语出《淮南子·说林训》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南可以北;墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”参差(cēn cī),不齐,不一。苍,青,即黑色。翟(dí)子,墨翟,即墨子。恸(tòng),大哭。朱公,即杨朱。战国早期思想家。

〔14〕:暂时。回迹:躲避形迹。这里指隐居。染:指为世俗所熏染。

〔15〕:贞洁。黩(dú):污浊。引申为同流#-666ff;污。

〔16〕:欺诈,虚伪。

〔17〕尚生:即向长。《后汉书·逸民列传》:“向长,字子平,河内朝歌#-666aa;也。隐居不仕。”

〔18〕仲氏:指仲长统。《后汉书·仲长统传》:“统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时#-666aa;或谓诳生。每州郡命召,辄称疾不就。”

〔19〕:阿(ē),大的丘陵。