国学666 » 《文选》 » 诔上 » 潘安仁 > 笃生戴侯,茂德继期+纂戎洪绪,克构堂基+弱冠味道,…+

笃生戴侯,茂德继期。纂戎洪绪,克构堂基。弱冠味道,无竞惟时。孝实蒸蒸,友亦怡怡。多才丰艺,强记洽闻。目睇毫末,心筭无垠。草隶兼善,尺牍必珍。足不辍行,手不释文。翰动若飞,纸落如云。原文解释

【原文】

笃生note-name:笃生1笃生:谓生而不平凡。犹得天#-666ll;厚。戴侯,茂德note-name:茂德2茂德:美好的品德。继期。note-name:纂3纂:继承。戎:光大。洪绪:祖先基业。戎洪绪,克构堂基note-name:构堂基4构堂基:立堂基,造屋宇。此谓能继承父业。。弱冠味道note-name:味道5味道:体察道理。,无竞惟时。孝实蒸蒸note-name:蒸蒸6蒸蒸:孝顺的样子。,友亦怡怡note-name:怡怡7怡怡:和顺貌。。多才丰艺,强记洽闻。目睇毫末note-name:毫末8毫末:比喻极其细微。,心筭无垠。草隶note-name:草隶9草隶:草书和隶书。汉字的两种字体。兼善,尺牍note-name:尺牍10尺牍:书信的通称。必珍。足不辍行,手不释文。note-name:翰11翰:翰(hàn),笔。动若飞,纸落如云。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

戴侯杨肇生下来就不同寻常,美德的延续有了希望。能继承并发扬光大父祖的基业。年少时就能体察道理,不去与时#-666aa;争逐名利。对父母非常孝顺,对朋友也很和悦。你有很多才能和技艺,记忆力很好,知识非常丰富,见闻也很广博。明察秋毫,#-666ee;怀宽广。擅长草书隶书,给#-666aa;的书信都被视为墨宝珍藏。脚不停步,手不释卷。挥笔如飞,书写的稿纸如云片飘落。

原文翻译

笃生戴侯,茂德继期。纂戎洪绪,克构堂基。弱冠味道,无竞惟时。孝实蒸蒸,友亦怡怡。多才丰艺,强记洽闻。目睇毫末,心筭无垠。草隶兼善,尺牍必珍。足不辍行,手不释文。翰动若飞,纸落如云。

戴侯杨肇生下来就不同寻常,美德的延续有了希望。能继承并发扬光大父祖的基业。年少时就能体察道理,不去与时#-666aa;争逐名利。对父母非常孝顺,对朋友也很和悦。你有很多才能和技艺,记忆力很好,知识非常丰富,见闻也很广博。明察秋毫,#-666ee;怀宽广。擅长草书隶书,给#-666aa;的书信都被视为墨宝珍藏。脚不停步,手不释卷。挥笔如飞,书写的稿纸如云片飘落。

【原文注释】

〔1〕笃生:谓生而不平凡。犹得天#-666ll;厚。

〔2〕茂德:美好的品德。

〔3〕:继承。戎:光大。洪绪:祖先基业。

〔4〕构堂基:立堂基,造屋宇。此谓能继承父业。

〔5〕味道:体察道理。

〔6〕蒸蒸:孝顺的样子。

〔7〕怡怡:和顺貌。

〔8〕毫末:比喻极其细微。

〔9〕草隶:草书和隶书。汉字的两种字体。

〔10〕尺牍:书信的通称。

〔11〕:翰(hàn),笔。