墨子之言昭昭然为天下忧不足。夫不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。今是土之生五谷也,人善治之,则亩数盆,一岁而再获之。然后瓜桃枣李一本数以盆鼓;然后荤菜百疏以泽量;然后六畜禽兽一而剸车;鼋、鼍、鱼、鳖、鳅、鳣以时别,一而成群;然后飞鸟、凫、雁若烟海;然后昆虫万物生其间,可以相食养者,不可胜数也。夫天地之生万物也,固有余,足以食人矣;麻葛茧丝、鸟兽之羽毛齿革也,固有余,足以衣人矣。夫有余,不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。原文解释
【原文】
墨子 之言昭昭然为天下忧不足。夫不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。今是土之生五谷也,人善治之,则亩数盆1盆:量器,一盆#-666cc;十二斗八升。,一岁而再获之。然后瓜桃枣李一本数以盆鼓
2鼓:量器,一鼓#-666cc;十斗。;然后荤菜
3荤菜:有强烈气味的蔬菜。百疏以泽量;然后六畜禽兽一而剸
4剸:通“专”。车;鼋、鼍
5鼍: 鼍(tuó),扬子鳄。鳣(zhān):指鲟鱼或鳇鱼一类的鱼。、鱼、鳖、鳅、鳣以时别,一而成群;然后飞鸟、凫、雁若烟海;然后昆虫万物生其间,可以相食养者,不可胜数也。夫天地之生万物也,固有余,足以食人矣;麻葛茧丝、鸟兽之羽毛齿革也,固有余,足以衣人矣。夫有余,不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。

【翻译】
墨子的言论很明显是为天下#-666aa;担忧不足够。其实不足够并不是天下公#-666cc;的祸患,只是墨子的私#-666aa;忧虑过度而已。现在的土地生出五谷,#-666aa;善于治理,每亩可以生产数盆,一年可以再收获多一次。而瓜桃枣李的果实每一棵都要用盆和鼓来数。荤菜和蔬菜多得以山泽量度。而六畜和禽兽一只就大得要用专门的车来载,鼋、鼍、鱼、鳖、鳅、鳣鱼按不同时期繁殖,一条可养成一群,飞鸟、凫、雁多如烟雾大海,还有昆虫万物在其中生长,可以互相饲养,多得不可胜数。天地生出万物,是有余的,足以让人食用,麻葛茧丝、鸟兽的羽毛牙齿皮革,也是有余的,足以给人衣着。事物是有余的,不足够并不是天下的公#-666cc;祸患,只是墨子的私人忧虑过度而已。
原文 | 翻译 |
墨子 之言昭昭然为天下忧不足。夫不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。今是土之生五谷也,人善治之,则亩数盆,一岁而再获之。然后瓜桃枣李一本数以盆鼓;然后荤菜百疏以泽量;然后六畜禽兽一而剸车;鼋、鼍、鱼、鳖、鳅、鳣以时别,一而成群;然后飞鸟、凫、雁若烟海;然后昆虫万物生其间,可以相食养者,不可胜数也。夫天地之生万物也,固有余,足以食人矣;麻葛茧丝、鸟兽之羽毛齿革也,固有余,足以衣人矣。夫有余,不足非天下之公患也,特墨子之私忧过计也。 | 墨子的言论很明显是为天下#-666aa;担忧不足够。其实不足够并不是天下公#-666cc;的祸患,只是墨子的私#-666aa;忧虑过度而已。现在的土地生出五谷,#-666aa;善于治理,每亩可以生产数盆,一年可以再收获多一次。而瓜桃枣李的果实每一棵都要用盆和鼓来数。荤菜和蔬菜多得以山泽量度。而六畜和禽兽一只就大得要用专门的车来载,鼋、鼍、鱼、鳖、鳅、鳣鱼按不同时期繁殖,一条可养成一群,飞鸟、凫、雁多如烟雾大海,还有昆虫万物在其中生长,可以互相饲养,多得不可胜数。天地生出万物,是有余的,足以让人食用,麻葛茧丝、鸟兽的羽毛牙齿皮革,也是有余的,足以给人衣着。事物是有余的,不足够并不是天下的公#-666cc;祸患,只是墨子的私人忧虑过度而已。 |
【原文注释】
〔1〕盆:量器,一盆#-666cc;十二斗八升。
〔2〕鼓:量器,一鼓#-666cc;十斗。
〔3〕荤菜:有强烈气味的蔬菜。
〔4〕剸:通“专”。
〔5〕鼍: 鼍(tuó),扬子鳄。鳣(zhān):指鲟鱼或鳇鱼一类的鱼。
扩展阅读
【解读】
荀子认为天地万物,原本是有余的,足以养活#-666aa;,但墨子担忧不足,只是私#-666aa;的忧虑而已。#-666aa;类的问题不在于不足。