舅飨送者以一献之礼,酬以束锦。姑飨妇人送者,酬以束锦。若异邦,则赠丈夫送者以束锦。原文解释
原文 | 翻译 |
舅飨送者以一献之礼,酬以束锦。姑飨妇人送者,酬以束锦。若异邦,则赠丈夫送者以束锦。 | 舅用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的有司,又赠送一束锦表示酬谢。姑用一献之礼酬劳妇娘家送嫁的女奴仆,也赠送一束锦表示酬谢。如果妇娶自异国,还要另外再赠送一束锦给送嫁的男子。 |
【原文注释】
〔1〕送者:此指女家主#-666aa;的属吏(即有司)。
〔2〕束锦:十端锦,即二十丈锦。
〔3〕妇人送者:妇家的女奴仆。
〔4〕赠丈夫送者以束锦:丈夫送者,谓妇娘家送嫁的男子。