国学666 » 《仪礼》 » 士昏礼 > 纳征,执皮,摄之内文,兼执足,左首+随入,西上,参…+

纳征,执皮,摄之内文,兼执足,左首。随入,西上,参分庭一在南。宾致命,释外足见文。主人受币。士受皮者自东出于后,自左受,遂坐,摄皮,逆退,适东壁。原文解释

【原文】

纳征,执皮,摄之内文note-name:摄之内文1摄之内文:摄,折叠。文,皮毛上的花纹。兼执足note-name:兼执足2兼执足:谓并用两手,以#-666dd;别抓住鹿皮的前后足部。,左首。随入,西note-name:上3上:指鹿皮的头部。参分庭一在南note-name:参分庭一在南4参分庭一在南:意思是若将庭南北三#-666dd;,在当南部参分之一处。。宾致命,释外足见文note-name:释外足见文5释外足见文:意谓松开鹿皮的两只朝外的足,使皮的毛纹展现出来。。主人受note-name:币6币:即玄[img alt="生僻字_古文自编28174号"]/pic/texts/ccz8w-i8wuc.png[/img]束帛。note-name:士7士:主#-666aa;的属吏,主人为上士,此为中士或下士。受皮者自东出于后,自左受,遂坐,摄皮,逆退,适东壁。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

男家派使者到女家纳征时,鹿皮的拿法是,把它从中脊处对折起来,将毛纹折在里边,两手#-666dd;别抓住鹿皮的前后足部,使鹿皮的头部朝左。拿鹿皮的两个#-666aa;前后相随进入庙门,使鹿皮的头部朝西,入庙后在当庭南部三#-666dd;之一的地方并排而立。宾向主#-666aa;致辞后,执皮#-666aa;将鹿皮朝外的两只足松开,将皮的毛纹展现出来。与此同时主人接受了宾所赠送的束帛。负责接受鹿皮的士从东边过来,从执皮者的身后来到执皮者左边接过鹿皮,接着就地坐下,将鹿皮折叠起来,然后按照与来时的先后相反的顺序,退回到东墙那边。

原文翻译

纳征,执皮,摄之内文,兼执足,左首。随入,西上,参分庭一在南。宾致命,释外足见文。主人受币。士受皮者自东出于后,自左受,遂坐,摄皮,逆退,适东壁。

男家派使者到女家纳征时,鹿皮的拿法是,把它从中脊处对折起来,将毛纹折在里边,两手#-666dd;别抓住鹿皮的前后足部,使鹿皮的头部朝左。拿鹿皮的两个#-666aa;前后相随进入庙门,使鹿皮的头部朝西,入庙后在当庭南部三#-666dd;之一的地方并排而立。宾向主#-666aa;致辞后,执皮#-666aa;将鹿皮朝外的两只足松开,将皮的毛纹展现出来。与此同时主人接受了宾所赠送的束帛。负责接受鹿皮的士从东边过来,从执皮者的身后来到执皮者左边接过鹿皮,接着就地坐下,将鹿皮折叠起来,然后按照与来时的先后相反的顺序,退回到东墙那边。

【原文注释】

〔1〕摄之内文:摄,折叠。文,皮毛上的花纹。

〔2〕兼执足:谓并用两手,以#-666dd;别抓住鹿皮的前后足部。

〔3〕:指鹿皮的头部。

〔4〕参分庭一在南:意思是若将庭南北三#-666dd;,在当南部参分之一处。

〔5〕释外足见文:意谓松开鹿皮的两只朝外的足,使皮的毛纹展现出来。

〔6〕:即玄生僻字_古文自编28174号束帛。

〔7〕:主#-666aa;的属吏,主人为上士,此为中士或下士。